Le projet de parrainage d’enfants vulnérables « la caravane du cœur » initié par l’Association Mondiale du Bien-être de l’Enfant en collaboration avec l’ONG Enfants d’Afrique dont l’objectif général était maintenir les enfants des zones rurales à l’école par la sensibilisation et la remise de kits scolaires car très peu d’enfants en milieu rural terminent l’année scolaire pour diverses raisons proches de la pauvreté.
Le 18 décembre 2008 au Motel AGIP à Korhogo à 7 heures 35 Minutes de la part de l’un des partenaires « la librairie de France Groupe » en présence de Mr SYLVESTRO Duval (Regional Point Focal Enfants d’Afrique), Mr Songui TUO (cadre de Kaprémé Village bénéficiaire & conseiller technique du Maire de Dikodougou) et SORO Gaël (Coordinateur National Enfants d’Afrique).
Dès acquisition des kits scolaires, nous nous sommes rendus à Kaprémé village bénéficiaire situé à 10 km de Dikodougou chef lieu de sous-préfecture.
A notre arrivée, nous sommes reçus par le chef du village, la notabilité et le directeur de l’école Monsieur DIARASSOUBA Tiecoura qui a réquisitionné les (2 1) en présence des bénéficiaires, le président du COGES et son bureau.
Les cartons étaient au nombre et répartis comme suit :
26 Kits de CP1 : 01 carton de 10 kits
: 01 carton de 12 kits
: 01 carton de 04 kits
21 kits de CP 2 : 01 carton de18 kits
: 01 carton de 03 kits
22 kits de CE1 : 01 carton de 16 kits
: 06 carton de 06 kits
12 kits de CE2 : 01 carton de 08 kits
: 01 carton de 04 kits
17 kits de CM1 : 02 cartons de 06 kits
: 01 carton de 04 kits de
26 kits de CM2 : 02 cartons de 06 kits
: 01 carton de 10 kits
: 01 carton de 10 kits
En outre, nous avons décidés d’en informer les premiers responsables de la Sous –préfecture de la tenue de notre activités en l’occurrence Mr le Sous-préfet et le Commandant de Zone des Forces Nouvelles.
Ainsi, la cérémonie de remise des kits aux bénéficiaires était pour le 19 décembre 2009 à 14 heures à l’EPP Kaprémé.
Le vendredi 19 décembre 2009 sur le parvis de l’Ecole Primaire Public de Kaprémé en présence du Chef du Village, les notables , les villageois, le (COGES) Comité de Gestions de l’Extra Scolaire , les Enseignants , Monsieur le Conseillers Scolaire de Dikodougou, Madame KONATE représentante de l’Inspection de l’Enseignement Primaire ,Madame KINDO Assavon Marie Laure (Présidente de l’Association Mondiale du Bien-être de l’Enfant, et Fondation Terre d’Espérance) et représentante des autres partenaires (la coopération française, la librairie de France Groupe) ,ces collaborateurs, Messieurs SORO Gaël (Coordinateur National Enfants d’Afrique), Mr SYLVESTRO Duval (Regional Point Focal Enfants d’Afrique) et Alpha COULIBALY (Sensibilisateur Communautaire de la Regional Point Focal Enfants d’Afrique).
Bien avant le démarrage d’allocutions, nous avons eu honneur à différentes prestations folkloriques du terroir Sénoufo (djéguélé des jeunes hommes, le tchali des jeunes filles et des femmes).
Le chef du village de Kaprémé nous a souhaité la bienvenue, et nous remerciant d’avoir choisir sa communauté pour cette action humanitaire.
Monsieur DIARASSOUBA, Directeur de l’école à son tour a reformulé ces mêmes propos que son prédécesseur et notifie que cette année est bénéfique pour ces élèves d’avoir un bon résultat scolaire et que cette action encouragerait les quelques parents qui refusent de scolariser leurs progénitures.
Monsieur SORO Gaël (Coordinateur National Enfants d’Afrique) n’a notifié que son choix s’est porté sur les enfants de Kaprémé du fait de leur vulnérabilité et que très peu d’enfants terminent l’année scolaire.
Pour cette raison, qu’il en a décidé de solliciter la collaboration Madame KINDO Assavon Marie Laure (Présidente de l’Association Mondiale du Bien-être de l’Enfant) afin de parrainer ces enfants qu’iront dignement à l’école.
Dans sa politique de sensibilisation en faveur des enfants non scolarisés et abandonnant l’école : « Si les enfants ne vont pas vers les salles de classe réciproquement parlant les salles de classe doivent se déplacer vers les enfants ». Il a aussi conseillé aux autres parents de scolariser leurs enfants car savoir lire te écrire est un atout inestimable pour toute personne physique.
Le président du (COGES) Comité de Gestions de l’Extra Scolaire étant ému de cette action qu’il jugeait de nobles et humaines.
Madame KINDO Assavon Marie Laure (Présidente de l’Association Mondiale du Bien-être de l’Enfant, Fondation Terre d’Espérance) et représentante des autres partenaires (la coopération française, la librairie de France Groupe) a transmise les vœux de la coopération française et la librairie de France Groupe et l’intérêt supérieur que la communauté de Kaprémé apporte cette cérémonie qui nous réunis tous ce jour.
Sur proposition de SORO Gaël (Coordinateur National Enfants d’Afrique) et militant avéré du bien-être des enfants a parrainé les enfants de Kaprémé. Elle a fait savoir que son combat pour l’éducation émane d’un constat d’où la nécessité est de consentir nos efforts car l’éducation av mal en Cote d’Ivoire.
C’est ainsi qu’elle en a souhaité de parcourir chaque rentrée scolaire toutes les régions du pays via la « caravane du cœur » pour le parrainage des enfants vulnérables. Par ailleurs, elle a souhaité qu’il y ait le maximum de fille scolarisées à Kaprémé et procédé à la remise du chèque de 124 kits scolaires à SORO Gaël (Coordinateur National Enfants d’Afrique) et (Parrain de ces 124 enfants de l’EPP KAPREME).
Aussitôt SORO Gaël (Parrain de ces 124 enfants de l’EPP KAPREME) et Madame KINDO Assavon Marie Laure de manière symbolique ont remis les kits aux (06) premiers enfants dont (03) trois garçons et (03) trois filles, SORO Gaël remettant aux garçons et les présents des filles remise par Madame KINDO Assavon Marie Laure.
Pour les vœux de remerciements, KONE Fanfele Alassane élève en classe de CM2 porte- parole des bénéficiaires a notifié qu’ils étaient ravis d’en être les bénéficiaires et qu’ils en feront bon usage de ces ouvrages.
Mr Songui TUO porte –parole des cadres du village a remercié les initiateurs du projet de la caravane du cœur et SORO Gaël le parrain des enfants pour son choix.
Mr Songui TUO a notifié que l’Ecole Primaire Public de KAPREME a vu le jour en 1960 dont lui-même étant de la première promotion , et que c’est la première fois que l’école bénéficiait d’une telle action humanitaire conduite par des personnes non originaires de leur village et sous-préfecture. De ce geste, qu’il est important pour eux de faire scolariser les enfants en âge d’aller à l’école. Au terme de son allocution, il nous a remerciés pour l’exemple donné ce jour aux parents ignorants de la scolarisation des enfants qui somment le futur.
En tant que premier responsable de l’éducation pédagogique, Monsieur SORO (Conseillers Scolaire de Dikodougou) a tenu à remercier tout le monde de leur intérêt accordé à tous ce qui touche à l’instruction et surtout Madame Madame KINDO Assavon Marie Laure et SORO Gaël pour leurs soutiens conjoints à l’amélioration de l’éducation et instruction dans sa localité.
Monsieur le Conseiller Pédagogique a fait de Madame KINDO Assavon Marie Laure l’une des leur en lui donnait le nom de « TUO KATIENEFOLO » qui signifie en Sénoufo « Bienfaitrice ».
Il a fraternellement demandé SORO Gaël (Parrain de ces 124 enfants de l’EPP KAPREME) d’en faire de ces enfants de véritables élites de demain et la continuation des activités humanitaires.
La cérémonie a prise fin à 17 heures suivi d’un cocktail au domicile de Monsieur Diarassouba Directeur de l’école.
A notre départ, des présents ont été remis dont (02) deux pintades et (03) poulets.
¿Informe del proyecto de patrocinio d? niños
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¿El proyecto de patrocinio d? ¿niños vulnerables “la caravana del c? ¿ur” iniciado por l? ¿Asociación Mundial del Bienestar de l? ¿Niño en colaboración con l? ¿ONG Niños d? ¿África entre los cuales l? ¿objetivo general era mantener a los niños de las zonas rurales a l? ¿escuela por la sensibilización y la entrega de equipos escolares ya que muy poco d? ¿niños en el medio rural terminan l? año escolar por distintas razones próximas a la pobreza.
¿El 18 de diciembre de 2008 al Motel AGIP a Korhogo a 7 horas 35 Minutos por parte de l? ¿uno de los socios “la librería de Francia Grupo” en presencia del Sr. SYLVESTRO Duval (Regional Punto Focal Niños d? ¿África), el Sr. Songui TUO (cuadro de Kaprémé Pueblo beneficiario y aconsejar técnica del Alcalde de Dikodougou) y SORO Gaël (Coordinador Nacional Niños d? África).
A partir de adquisición de los equipos escolares, nos volvimos a Kaprémé pueblo beneficiario situado a 10 km de Dikodougou cabeza de partido de subprefectura.
¿A nuestra llegada, somos recibidos por el jefe del pueblo, el notabilité y el director de l? escuela Sr. DIARASSOUBA Tiecoura que requisó el (2 1) en presencia de los beneficiarios, el Presidente del COGES y su oficina.
Los cartones eran al número y se distribuían del siguiente modo:
26 Equipos de CP1: 01 cartón de 10 equipos
: 01 cartón de 12 equipos
: 01 cartón de 04 equipos
21 equipos de CP 2: 01 cartón de18 equipos
: 01 cartón de 03 equipos
22 equipos de CE1: 01 cartón de 16 equipos
: 06 cartón de 06 equipos
12 equipos de CE2: 01 cartón de 08 equipos
: 01 cartón de 04 equipos
17 equipos de CM1: 02 cartones de 06 equipos
: 01 cartón de 04 equipos
de 26 equipos de CM2: 02 cartones de 06 equipos
: 01 cartón de 10 equipos
: ¿01 cartón de 10 equipos
además decidimos d? ¿informar a los primeros responsables de bajo? ¿prefectura del comportamiento de nuestras actividades en l? frecuencia Sr. Subprefecto y el Comandante de Zona de las nuevas Fuerzas.
¿Así pues, la ceremonia de entrega de los equipos a los beneficiarios estaba a favor de 19 de diciembre de 2009 a 14 horas a l? EPP Kaprémé.
¿El viernes 19 de diciembre de 2009 sobre la plaza de l? ¿Escuela primaria Público de Kaprémé en presencia del Jefe del Pueblo, los notables, los campesinos, él (COGES) Comité de Gestiones de l? ¿Extra Alumno, los Profesores, Sr. Consejeros Alumno de Dikodougou, la Sra. KONATE representante de l? ¿Inspección de l? ¿Enseñanza Primaria, la Sra. KINDO Assavon Marie Laure (Presidente de l? ¿Asociación Mundial del Bienestar de l? ¿Niño, y Fundación Tierra d? ¿Esperanza) y representante los otros socios (la cooperación francesa, la librería de Francia Grupo), estos colaboradores, Señores SORO Gaël (Coordinador Nacional Niños d? ¿África), el Sr. SYLVESTRO Duval (Regional Punto Focal Niños d? ¿África) y ALFA COULIBALY (Sensibilizador Comunitario Regional del Punto Focal Niños d? África).
¿Mucho antes del comienzo d? alocuciones, tuvimos honor a distintas prestaciones populares de la tierra Sénoufo (djéguélé de los jóvenes hombres, el tchali de las jóvenes muchachas y mujeres).
¿El jefe del pueblo de Kaprémé nos dio la bienvenida, y agradeciéndonos d? tener elegir a su comunidad para esta acción humanitaria.
¿Sr. DIARASSOUBA, Director de l? ¿escuela a su vez reformuló estas mismas observaciones que su antecesor y notifica que este año es beneficioso para estos alumnos d? tener un buen resultado escolar y que esta acción animaría a los algunos padres que se niegan a escolarizar a sus progenituras.
¿Sr. SORO Gaël (Coordinador Nacional Niños d? ¿África) n? ¿notificó que su elección s? ¿se refiere a los niños de Kaprémé a causa de su vulnerabilidad y que muy poco d? ¿niños terminan l? año escolar.
¿Para esta razón, qu? ¿decidió solicitar la colaboración la Sra. KINDO Assavon Marie Laure (Presidente de l? ¿Asociación Mundial del Bienestar de l? ¿Niño) con el fin de patrocinar a estos niños qu? ¿irán dignamente a l? escuela.
¿En su política de sensibilización en favor de los niños no escolarizados y que abandonan l? escuela: “Si los niños no van hacia las salas de clase recíprocamente que hablan las salas de clase deben desplazarse hacia los niños”. También aconsejó a los otros padres escolarizar a sus niños ya que saber leer escribirte es un activo inestimable para toda la persona física.
¿El Presidente (COGES) del Comité de Gestiones de l? ¿Extra Alumno mover de esta acción qu? juzgaba de nobles y humanos.
¿La Sra. KINDO Assavon Marie Laure (Presidente de l? ¿Asociación Mundial del Bienestar de l? ¿Niño, Fundación Tierra d? ¿Esperanza) y representante de los otros socios (la cooperación francesa, la librería de Francia Grupo) transmitió el v? ¿ux de la cooperación francesa y la librería de Francia Grupo y l? interés superior que la comunidad de Kaprémé aporta esta ceremonia que nosotros reunidos este día.
¿Sobre propuesta de SORO Gaël (Coordinador Nacional Niños d? África) y militante probado del bienestar de los niños patrocinó a los niños de Kaprémé. ¿Hizo saber que su combate para l? ¿educación emana d? ¿un acta d? ¿dónde la necesidad es realizar nuestros esfuerzos ya que l? ¿educación delantera mal numera d? Marfil.
¿C? ¿es así qu? ¿deseó de recorrer cada inicio del curso escolar todas las regiones del país mediante la “caravana del c? ur” para el patrocinio de los niños vulnerables. ¿Por otra parte, deseó qu? ¿haya el máximo de muchacha escolarizadas a Kaprémé y procedido a la entrega del cheque de 124 equipos escolares a SORO Gaël (Coordinador Nacional Niños d? ¿África) y (Padrino de estos 124 niños de l? EPP KAPREME).
¿Inmediatamente SORO Gaël (Padrino de estos 124 niños de l? EPP KAPREME) y la Sra. KINDO Assavon Marie Laure de manera simbólica entregaron los equipos (06) a los primeros niños incluidos (03) tres muchachos y (03) tres muchachas, SORO Gaël entregando a los muchachos y los presentes de las muchachas vuelto a poner por la Sra. KINDO Assavon Marie Laure.
¿Para el v? ¿ux gracias, KONE Fanfele Alassane eleva en clase de CM2 portavoz de los beneficiarios notificó qu? ¿se les quitaba d? ¿ser los beneficiarios y qu? harán buen uso de estas obras.
¿El Sr. Songui TUO lleva? ¿palabra de los cuadros del pueblo agradeció a los iniciadores del proyecto de la caravana del c? ur y SORO Gaël el padrino de los niños para su elección.
¿El Sr. Songui TUO notificó que l? ¿Escuela primaria Público de KAPREME se realizó en 1960 cuyos él mismo que es de la primera promoción, y que c? ¿es la primera vez que l? ¿escuela beneficiaba a d? tal acción humanitaria realizada por personas no originarias de su pueblo y subprefectura. ¿De este gesto, qu? ¿es importante para ellos hacer escolarizar a los niños en edad d? ¿ir a l? escuela. ¿Al término de su alocución, los agradeció para l? ejemplo otorgado este día a los padres ignorantes de la escolarización de los niños que suman el futuro.
¿Como primer responsable de l? ¿educación pedagógica, el Sr. SORO (Consejeros Alumno de Dikodougou) deseó agradecer todo el mundo de su interés concedido a todos lo que afecta a l? ¿instrucción y la sobre todo Sra. la Sra. KINDO Assavon Marie Laure y SORO Gaël para sus apoyos conjuntos a l? ¿mejora del l? educación e instrucción en su localidad.
Monsieur le Conseiller Pédagogique a fait de Madame KINDO Assavon Marie Laure l?une des leur en lui donnait le nom de « TUO KATIENEFOLO » qui signifie en Sénoufo « Bienfaitrice ».
¿Pidió fraternalmente SORO Gaël (Padrino de estos 124 niños de l? ¿EPP KAPREME) d? hacer de estos niños verdaderas élites de mañana y la continuación de las actividades humanitarias.
¿La ceremonia finalizó a 17 horas seguido d? ¿un cóctel al domicilio de Sr. Diarassouba Director de l? escuela.
A nuestra salida, se volvieron a poner algunos presentes incluidos (02) dos pintadas y (03) pollos.
Relazione del progetto di garanzia d? bambini
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Il progetto di garanzia d? bambini vulnerabili “il caravan del c? ur„ iniziato da l? Associazione mondiale del benessere di l? Bambino in collaborazione con l? ONG bambini d? Africa di cui l? obiettivo generale era mantenere i bambini delle zone rurali a l? scuola con la sensibilizzazione e la riduzione di kit scolastici poiché molto poco d? bambini in ambiente rurale terminano l? anno scolastico per diverse ragioni vicine alla povertà.
Il 18 dicembre 2008 al Motel AGIP a Korhogo alle 7 35 minuti da parte di l? uno dei partner “la libreria della Francia gruppo„ in presenza del sig. SYLVESTRO Duval (regionale punto focale bambini d? Africa), il sig. Songui TUO (quadro di Kaprémé Village beneficiario & consulente del sindaco di Dikodougou) e SORO Gaël (coordinatore nazionale bambini d? Africa).
Fin da acquisizione dei kit scolastici, ci siamo resi a Kaprémé villaggio beneficiario situato a 10 km di Dikodougou capo luogo di sous-préfecture.
Al nostro arrivo, siamo ricevuti dal capo del villaggio, la notabilité ed il direttore di l? scuola signor DIARASSOUBA Tiecoura che ha requisito (2 1) in presenza dei beneficiari, il presidente del COGES ed il suo ufficio.
I cartoni erano al numero ed erano distribuiti come segue:
26 kit di CP1: 01 cartone di 10 kit
: 01 cartone di 12 kit
: 01 cartone di 04 kit
21 kit di CP 2: 01 cartone de18 kit
: 01 cartone di 03 kit
22 kit di CE1: 01 cartone di 16 kit
: 06 cartone di 06 kit
12 kit di CE2: 01 cartone di 08 kit
: 01 cartone di 04 kit
17 kit di CM1: 02 cartoni di 06 kit
: 01 cartone di 04 kit
di 26 kit di CM2: 02 cartoni di 06 kit
: 01 cartone di 10 kit
: 01 cartone di 10 kit
inoltre, abbiamo deciso d? informare i primi responsabili di sotto? prefettura della tuta delle nostre attività in l? verificarsi il sig. il Sous-préfet ed il comandante di zona delle forze nuove.
Così, la cerimonia di riduzione dei kit ai beneficiari era per 19 dicembre 2009 alle 14 a l? EPP Kaprémé.
Venerdì il 19 dicembre 2009 sul quadrato di l? Scuola primaria pubblico di Kaprémé in presenza del capo del villaggio, i considerevoli, i villageois, lo (COGES) Comitato di gestioni di l? Allievo extra, gli insegnanti, signor consulenti Scolaire di Dikodougou, signora KONATE rappresentante di l? Ispettorato di l? Insegnamento elementare, signora KINDO Assavon Marie Laure (presidente di l? Associazione mondiale del benessere di l? Bambino, e fondazione terra d? Speranza) e rappresentante degli altri partner (la cooperazione francese, la libreria della France Groupe), questi collaboratori, signori SORO Gaël (coordinatore nazionale bambini d? Africa), il sig. SYLVESTRO Duval (regionale punto focale bambini d? Africa) ed alfa COULIBALY (sensibilizzatrice comunitaria del punto regionale focale bambini d? Africa).
Bene prima dell'avviamento d? allocuzioni, abbiamo avuto onore a diverse prestazioni popolari del terreno Sénoufo (dei giovani uomini, lo tchali delle giovani donne e delle donne).
Il capo del villaggio di Kaprémé ci ha porto il benvenuto, e che ci ringrazia d? avere scegliere la sua Comunità per quest'azione umanitaria.
Signor DIARASSOUBA, direttore di l? scuola a sua volta ha riformulato queste stesse opinioni del suo predecessore e notifica che questo anno è benefico per questi allievi d? avere un buono risultato scolastico e che quest'azione incoraggierebbe alcuni genitori che rifiutano scolariser le loro progenie.
Signor SORO Gaël (coordinatore nazionale bambini d? Africa) n? ha notificato soltanto la sua scelta s? è riguardato i bambini di Kaprémé a causa della loro vulnerabilità e soltanto molto poco d? bambini terminano l? anno scolastico.
Per questa ragione, qu? ha deciso di sollecitare la collaborazione signora KINDO Assavon Marie Laure (presidente di l? Associazione mondiale del benessere di l? Bambino) per patrocinare questi bambini qu? andranno dignement a l? scuola.
Nella sua politica di sensibilizzazione a favore dei bambini non scolarisés e che abbandonano l? scuola: “Se i bambini non vanno verso le sale di classe reciprocamente che parlano le sale di classe devono muoversi verso i bambini„. Ha anche consigliato agli altri genitori scolariser i loro bambini poiché sapere leggere scrivergli è un vantaggio inestimabile per ogni persona fisica.
Il presidente (COGES) del Comitato di gestioni di l? Essendo allievo extra commosso di quest'azione qu? giudicava nobili ed umane.
Signora KINDO Assavon Marie Laure (presidente di l? Associazione mondiale del benessere di l? Bambino, fondazione terra d? Speranza) e rappresentante degli altri partner (la cooperazione francese, la libreria della France Groupe) ha trasmesso il v? ux della cooperazione francese e la libreria della Francia gruppo e l? interesse superiore della Comunità di Kaprémé porta questa cerimonia che noi riuniti tutti questo giorno.
Su proposta di SORO Gaël (coordinatore nazionale bambini d? Africa) e militante avverato del benessere dei bambini ha patrocinato i bambini di Kaprémé. Ha fatto sapere soltanto il suo combattimento per l? istruzione emana d? una constatazione d? dove la necessità è di esplicare i nostri sforzi poiché l? istruzione davanti male ne quota d? Avorio.
C? è così qu? ne ha auspicato di percorrere ogni rientro scolastico tutte le regioni del paese via “il caravan del c? ur„ per la garanzia dei bambini vulnerabili. D'altra parte, ha desiderato qu? ci sia il massimo di ragazza scolarisées a Kaprémé e proceduto alla riduzione dell'assegno di 124 kit scolastici a SORO Gaël (coordinatore nazionale bambini d? Africa) e (padrino di questi 124 bambini di l? EPP KAPREME).
Immediatamente SORO Gaël (padrino di questi 124 bambini di l? EPP KAPREME) e signora KINDO Assavon Marie Laure in modo simbolico ha rimesso i kit (06) ai primi bambini di cui (03) tre ragazzi e (03) tre ragazze, SORO Gaël rimettendo ai ragazzi ed i presenti delle ragazze rimesso da signora KINDO Assavon Marie Laure.
Per il v? ux di ringraziamenti, KONE Fanfele Alassane alza in classe di CM2 portavoce dei beneficiari ha notificato qu? erano onorati d? essere i beneficiari e qu? ne useranno bene questi lavori.
Il sig. Songui TUO porta? parola dei quadri del villaggio ha ringraziato gli iniziatori del progetto del caravan del c? ur e SORO Gaël il padrino dei bambini per la sua scelta.
Il sig. Songui TUO ha notificato soltanto l? Scuola primaria pubblico di KAPREME è nato nel 1960 di cui essendo della prima promozione, e soltanto c? è la prima volta soltanto l? scuola beneficiava d? tale azione umanitaria condotta da persone non originarie del loro villaggio e sous-préfecture. Di questo gesto, qu? è importante per loro fare scolariser i bambini in età d? andare a l? scuola. Al termine della sua allocuzione, li ha ringraziati per l? esempio dato questo giorno ai genitori ignari dell'istruzione dei bambini che sommano il futuro.
Come primo responsabile di l? istruzione pedagogica, signor SORO (consulenti Scolaire di Dikodougou) ha tenuto a ringraziare tutti del loro interesse prestato a tutti ciò che riguarda l? istruzione e soprattutto signora Madame KINDO Assavon Marie Laure e SORO Gaël per i loro sostegni congiunti a l? miglioramento di l? educazione ed istruzione nella sua località.
Signor consulente pedagogico ha fatto di signora KINDO Assavon Marie Laure l? una di il loro in gli dava il nome “di TUO KATIENEFOLO„ che significa in Sénoufo “Bienfaitrice„.
Ha fraternalmente chiesto SORO Gaël (padrino di questi 124 bambini di l? EPP KAPREME) d? fare di questi bambini vere elite di domani e la continuazione delle attività umanitarie.
La cerimonia ha preso fine alle 17 seguito d? un cocktail party al domicilio del signor Diarassouba direttore di l? scuola.
Alla nostra partenza, presenti sono stati rimessi di cui (02) due faraone e (03) polli.
Bericht des Patenschaftsprojekts d? Kinder
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Das Patenschaftsprojekt d? verletzbare Kinder „der Wohnwagen des c? ur“ eingeführt durch l? Weltweite Assoziation des Wohlergehens l? Kind in Zusammenarbeit mit l? NRO Kinder d? Afrika darunter l? allgemeine Zielsetzung war, die Kinder der ländlichen Gebiete an l aufrechtzuerhalten? Schule durch die Sensibilisierung und die überreichung von SchulSätzen, denn sehr wenigen d? Kinder im ländlichen Raum beenden l? Schuljahr aus verschiedenen an der Armut nahen Gründen.
Am 18. Dezember 2008 an Motel AGIP an Korhogo um 7 Uhr 35 Minuten seitens der l? einer der Partner „die Buchhandlung von Frankreich Gruppe“ in Anwesenheit von Herrn SYLVESTRO Duval (regional Verbindungspunkt Kinder d? Afrika) Herr Songui TUO (Rahmen- von Gewinnkaprémé Village & Technik des Bürgermeisters von Dikodougou zu beraten) und SORO Gaël (nationaler Koordinator Kinder d? Afrika).
Bei Erwerb der SchulSätze haben wir uns auf Kaprémé Gewinndorf begeben, das 10 km von Dikodougou Unterpräfekturhauptort entfernt angesiedelt ist.
BEI unserer Ankunft werden wir vom Chef des Dorfes, notabilité und Direktor l empfangen? Schule Herr DIARASSOUBA Tiecoura, das (2 1) in Anwesenheit der Empfänger, der Präsident des COGES und sein Büro angefordert hat.
Die Kartons waren an der Zahl und wurden wie folgt verteilt:
26 cp1-Sätze: 01 Karton von 10 Sätzen
: 01 Karton von 12 Sätzen
: 01 Karton von 04 Sätzen
21 Sätze von CP 2: 01 Karton de18 Sätze
: 01 Karton von 03 Sätzen
22 ce1-Sätze: 01 Karton von 16 Sätzen
: 06 Karton von 06 Sätzen
12 ce2-Sätze: 01 Karton von 08 Sätzen
: 01 Karton von 04 Sätzen
17 cm1-Sätze: 02 Kartons von 06 Sätzen
: 01 Karton von 04 Sätzen von
26 Sätzen von CM2: 02 Kartons von 06 Sätzen
: 01 Karton von 10 Sätzen
: 01 Karton von 10 Sätzen
außerdem haben wir d beschlossen? darüber die ersten Verantwortlichen zu informieren für unter? Präfektur des Verhaltens unserer Aktivitäten in l? Fall Herr Unterpräfekt und der Zonenkommandant mit den neuen Kräften.
Somit war die Zeremonie der überreichung der Sätze an den Empfängern für 19. Dezember 2009 um 14 Uhr an l? EPP Kaprémé.
Am Freitag, dem 19. Dezember 2009 auf dem Vorplatz l? Grundschule öffentlich von Kaprémé in Anwesenheit des Chefs des Dorfes die wesentlichen, die Dorfbewohner es (COGES) Verwaltungsausschuß von l? Sonderschüler, die Lehrer, sehr geehrter Herr Berater Scolaire von Dikodougou Frau KONATE Vertreterin l? Inspektion l? Primarbereich Frau KINDO Assavon Marie Laure (Präsidentin l? Weltweite Assoziation des Wohlergehens l? Kind und Gründung Erde d? Hoffnung) und Vertreterin der anderen Partner (die französische Zusammenarbeit, die Buchhandlung von Frankreich Groupe), dieser Mitarbeiter, Herren SORO Gaël (nationaler Koordinator Kinder d? Afrika) Herr SYLVESTRO Duval (regional Verbindungspunkt Kinder d? Afrika) und gemeinschaftliches sensibilisierendes coulibaly-Alpha (vom regionalen Verbindungspunkt Kinder d? Afrika).
Lange vor dem Start d? Ansprachen haben wir Ehre an verschiedenen folkloristischen Leistungen des Sénoufo-Bodens gehabt (djéguélé von den jungen Männern das tchali der jungen Mädchen und der Frauen).
Der Chef des Dorfes von Kaprémé hat uns willkommen gehießen und das uns d dankt? zu haben seine Gemeinschaft für diese humanitäre Aktion zu wählen.
Herr DIARASSOUBA Direktor l? Schule hat seinerseits diese selben Absichten neu formuliert wie ihr Vorgänger und gibt bekannt, daß dieses Jahr für diese Schüler d vorteilhaft ist? ein gutes Schulergebnis zu haben und daß diese Aktion die wenigen Familienmitglieder ermutigen würde, die ablehnen, ihre Sprößlinge einzuschulen.
Herr SORO Gaël (nationaler Koordinator Kinder d? Afrika) n? bekanntgegeben hat, daß seine Wahl s? die Kinder von Kaprémé wegen ihrer Verletzbarkeit und nur sehr wenig d betroffen ist? Kinder beenden l? Schuljahr.
Aus diesem Grund, qu? er hat davon beschlossen, um die Zusammenarbeit Frau KINDO Assavon Marie Laure zu ersuchen (Präsidentin l? Weltweite Assoziation des Wohlergehens l? Kind) um diese Kinder qu zu bürgen? würdig zu l gehen werden? Schule.
In seiner Sensibilisierungspolitik zugunsten der nicht eingeschulten Kinder und die l aufgeben? Schule: „Wenn die Kinder nicht in Richtung der gegenseitig sprechenden Klassensäle gehen, müssen sich die Klassensäle in Richtung der Kinder verschieben“. Er hat auch den anderen Familienmitgliedern empfohlen, ihre Kinder einzuschulen, denn lesen zu können dir ist zu schreiben eine unschätzbare Stärke für jede natürliche Person.
Der Präsident (COGES) des Verwaltungsausschusses von l? Sonderschüler, der von dieser qu-Aktion bewogen wird? er entschied über edel und menschliche.
Frau KINDO Assavon Marie Laure (Präsidentin l? Weltweite Assoziation des Wohlergehens l? Kind, Gründung Erde d? Hoffnung) und Vertreterin der anderen Partner (die französische Zusammenarbeit, die Buchhandlung von Frankreich Groupe), hat das v übermittelt? ux von der französischen Zusammenarbeit und die Buchhandlung von Frankreich Gruppe und l? höheres Interesse als die Gemeinschaft von Kaprémé bringt diese Zeremonie, die uns versammelte alle an diesem Tag.
Auf Vorschlag von SORO Gaël (nationaler Koordinator Kinder d? Afrika) und erwiesener als Militant des Wohlergehens der Kinder hat die Kinder von Kaprémé gebürgt. Sie hat nur ihren Kampf für l bekanntgegeben? Erziehung geht aus d? ein Protokoll d? wo besteht die Notwendigkeit darin, unsere Anstrengungen, denn l zu unternehmen? av Erziehung bewertet übel davon d? Elfenbein.
C? so ist qu? sie hat davon gewünscht, jede Schulrückkehr zu durchqueren alle Regionen des Landes via dem „Wohnwagen des c? ur“ für die Patenschaft der verletzbaren Kinder. Außerdem hat sie qu gewünscht? es gibt das Maximum Mädchen eingeschult an Kaprémé und das die überreichung des Schecks von 124 SchulSätzen an SORO Gaël durchgeführt wurde (nationaler Koordinator Kinder d? Afrika) und (Pate dieser 124 Kinder l? EPP KAPREME).
Sofort SORO Gaël (Pate dieser 124 Kinder l? EPP KAPREME) und Frau KINDO Assavon Marie Laure auf symbolische Art haben die Sätze (06) den ersten Kindern übergeben, darunter (03) drei Jungen und (03) drei Mädchen, SORO von Frau KINDO Assavon Marie Laure verschobenes Gaël, die den Jungen übergeben, und die Gegenwart der Mädchen.
Für das v? ux von Dank, KONE Fanfele Alassane erhebt in Klasse von CM2 Sprecher der Empfänger bekanntgegeben qu? sie wurden d begeistert? in die Empfänger und qu zu sein? sie werden davon gut Gebrauch dieser Werke machen.
Herr Songui TUO trägt? Wort der Rahmen des Dorfes hat den Initiatoren des Projekts des Wohnwagens des c gedankt? ur und SORO Gaël der Pate der Kinder für seine Wahl.
Herr Songui TUO hat nur l bekanntgegeben? Grundschule öffentlich von KAPREME ist im Jahre 1960 aufgekommen, darunter er selbst seiend der ersten Förderung und nur c? ist das erste Mal nur l? Schule profitierte d? eine solche humanitäre Aktion, die von Personen ohne Ursprungseigenschaft aus ihrem Dorf und Unterpräfektur geleitet wurde. Von dieser Geste, qu? es ist für sie wichtig, die Kinder in Alter d einschulen zu lassen? zu l zu gehen? Schule. Nach Ablauf seiner Ansprache hat er uns für l gedankt? Beispiel, das an diesem Tag den unwissenden Familienmitgliedern der Einschulung der Kinder gegeben wurde, die die Zukunft auffordern.
Als erster Verantwortlicher für l? pädagogische Erziehung wollte Herr SORO (Berater Scolaire von Dikodougou), jedes von ihrem Interesse, das allen gewährt wurde danken, was l berührt? Instruktion und besonders Frau Madame KINDO Assavon Marie Laure und SORO Gaël für ihre gemeinsamen Unterstützungen für l? Verbesserung l? Erziehung und Instruktion in ihrer Ortschaft.
Sehr geehrter Herr pädagogischer Berater machte von Frau KINDO Assavon Marie Laure l? eine von ihr in gab ihm den Namen von „TUO KATIENEFOLO“, das in Sénoufo „Wohltäter“ bedeutet.
Er hat brüderlich SORO Gaël verlangt (Pate dieser 124 Kinder l? EPP KAPREME) d? davon von diesen Kindern echte Eliten von morgen zu machen und die Fortdauer der humanitären Aktivitäten.
Die Zeremonie ist um 17 Uhr gefolgt d zu Ende gegangen? eine Cocktail Party am Wohnsitz von Herrn Diarassouba Direktor l? Schule.
AN unserem Start ist eine Gegenwart verschoben worden, darunter (02) zwei Perlhühner und (03) Hähnchen.
Relatório do projecto de patrocínio d? crianças
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
O projecto de patrocínio d? crianças vulneráveis “a caravana do c? ur” iniciado por l? Associação Mundial do Bem-estar de l? Criança em colaboração com l? ONG Crianças d? África entre os quais l? objectivo geral era manter as crianças das zonas rurais à l? escola pela sensibilização e pela diminuição de conjuntos escolares porque muito pouco d? crianças em meio rural terminam l? ano escolar por diversas razões próximas da pobreza.
O 18 de Dezembro de 2008 ao Motel AGIP à Korhogo às 7 horas 35 Minutos por parte de l? um dos parceiros “a livraria da França Grupo” na presença do Sr. SYLVESTRO Duval (Regional Ponto Focal Crianças d? África), o Sr. Songui TUO (quadros de Kaprémé Aldeia beneficiário & aconselhar técnica do Presidente da câmara municipal de Dikodougou) e SORO Gaël (Coordenador Nacional Crianças d? África).
A partir de aquisição dos conjuntos escolares, tornamo-nos à Kaprémé aldeia beneficiária situada em 10 Km de Dikodougou chefe lugar de subprefeitura.
À nossa chegada, recebemo-nos pelo chefe da aldeia, o notabilité e o director de l? escola Sr. DIARASSOUBA Tiecoura que requisitou (2 1) na presença dos beneficiários, do presidente do COGES e o seu escritório.
Os cartões eram ao número e eram repartidos do seguinte modo:
26 Conjuntos de CP1: 01 cartão de 10 conjuntos
: 01 cartão de 12 conjuntos
: 01 cartão de 04 conjuntos
de 21 conjuntos CP 2: 01 cartão de18 conjuntos
: 01 cartão de 03 conjuntos
22 conjuntos de CE1: 01 cartão de 16 conjuntos
: 06 cartão de 06 conjuntos
de 12 conjuntos de CE2: 01 cartão de 08 conjuntos
: 01 cartão de 04 conjuntos
de 17 conjuntos de CM1: 02 cartões de 06 conjuntos
: 01 cartão de 04 conjuntos
de 26 conjuntos de CM2: 02 cartões de 06 conjuntos
: 01 cartão de 10 conjuntos
: 01 cartão de 10 conjuntos
além disso, decidimos d? informar os primeiros responsáveis sob? prefeitura do comportamento das nossas actividades em l? ocorrência Sr. Sous-préfet e o Comandante de Zona das Forças Novas.
Assim, a cerimónia de diminuição dos conjuntos aos beneficiários era para o 19 de Dezembro de 2009 às 14 horas à l? EPP Kaprémé.
A Sexta-feira 19 de Dezembro de 2009 sobre o adro de l? Escola Primária Público de Kaprémé na presença do Chefe da Aldeia, o notável, os aldeões, ele (COGES) Comité de Gestões de l? Extra Aluno, os Professores, Sr. Conselheiros Escolar de Dikodougou, Senhora KONATE representante de l? Inspecção de l? Ensino Primário, Senhora KINDO Assavon Marie Laure (Presidente de l? Associação Mundial do Bem-estar de l? Criança, e Fundação Terra d? Esperança) e representante dos outros parceiros (a cooperação francesa, a livraria da França Grupo), estes colaboradores, Senhores SORO Gaël (Coordenador Nacional Crianças d? África), o Sr. SYLVESTRO Duval (Regional Ponto Focal Crianças d? África) e Alfa COULIBALY (Sensibilisateur Comunitário do Regional Ponto Focal Crianças d? África).
Bem antes do arranque d? alocuções, tivemos honra à diferentes prestações folclóricas da terra-mãe Sénoufo (djéguélé dos jovens homens, o tchali das jovens raparigas e as mulheres).
O chefe da aldeia de Kaprémé desejou-nos a boas-vindas, e que agradece-nos d? ter escolher a sua comunidade para esta acção humanitária.
Sr. DIARASSOUBA, Director de l? escola por sua vez reformulou estes mesmos propósitos que o seu antecessor e notifica que este ano é benéfico para estes alunos d? ter um bom resultado escolar e que esta acção incentivaria os alguns pais que recusam escolarizar as suas progenituras.
Sr. SORO Gaël (Coordenador Nacional Crianças d? África) n? notificou único a sua escolha s? é levado sobre as crianças de Kaprémé devido à sua vulnerabilidade e único muito pouco d? crianças terminam l? ano escolar.
Para esta razão, qu? decidiu solicitar a colaboração Senhora KINDO Assavon Marie Laure (Presidente de l? Associação Mundial do Bem-estar de l? Criança) a fim de patrocinar estas crianças qu? irã0 dignement à l? escola.
Na sua política de sensibilização em prol das crianças não escolarizadas e abandonando l? escola: “Se as crianças não vão para as salas de classe reciprocamente que falam as salas de classe devem deslocar-se para as crianças”. Tem também aconselhar aos outros pais que escolarizem as suas crianças porque saber ler escrever-lhe é uma vantagem inestimável para qualquer pessoa singular.
O presidente (COGES) do Comité de Gestões de l? Extra Aluno comovido desta acção qu? julgava de nobres e humanos.
Senhora KINDO Assavon Marie Laure (Presidente de l? Associação Mundial do Bem-estar de l? Criança, Fundação Terra d? Esperança) e representante dos outros parceiros (a cooperação francesa, a livraria da França Grupo) transmitiu o v? ux da cooperação francesa e a livraria da França Grupo e l? interesse superior que a comunidade de Kaprémé traz esta cerimónia que nós reunidos todos este dia.
Sob proposta SORO Gaël (Coordenador Nacional Crianças d? A África) e militante provado do bem-estar das crianças patrocinou as crianças de Kaprémé. Comunicou único o seu combate para l? educação emana d? uma constatação d? onde a necessidade é realizar os nossos esforços porque l? educação frontear mal cota d? Marfim.
C? é assim qu? desejou de percorrer cada reentrada escolar todas as regiões do país via “a caravana do c? ur” para o patrocínio das crianças vulneráveis. Além disso, desejou qu? haja o máximo de rapariga escolarizados à Kaprémé e procedido à diminuição do cheque de 124 conjuntos escolares à SORO Gaël (Coordenador Nacional Crianças d? África) e (Padrinho destas 124 crianças de l? EPP KAPREME).
Imediatamente SORO Gaël (Padrinho destas 124 crianças de l? EPP KAPREME) e Senhora KINDO Assavon Marie Laure de maneira simbólica entregou os conjuntos (06) às primeiras crianças das quais (03) três rapazes e (03) três raparigas, SORO Gaël que entrega aos rapazes e os presentes das raparigas entregue por Senhora KINDO Assavon Marie Laure.
Para o v? ux de agradecimentos, KONE Fanfele Alassane cria em classe de CM2 porta-voz dos beneficiários notificou qu? eram deleitados d? para ser os beneficiários e qu? farão bom uso destas obras.
O Sr. Songui TUO leva? palavra dos quadros da aldeia agradeceu os iniciadores do projecto da caravana do c? ur e SORO Gaël o padrinho das crianças para a sua escolha.
O Sr. Songui TUO notificou único l? Escola Primária Pública de KAPREME viu o dia em 1960 cujos ele mesmo da primeira promoção, e único c? é a primeira vez único l? escola beneficiava d? tal acção humanitária conduzida por pessoas não originárias da sua aldeia e subprefeitura. Deste gesto, qu? é importante para eles fazer escolarizar as crianças em idade d? ir à l? escola. No fim da sua alocução, agradeceu-nos para l? exemplo dado este dia aos pais ignorants da escolarização das crianças que somam o futuro.
Como primeiro responsável de l? educação pedagógica, o Sr. SORO (Conselheiros Escolar de Dikodougou) teve a agradecer todos do seu interesse atribuído à todos o que toca à l? instrução e sobretudo Senhora Senhora KINDO Assavon Marie Laure e SORO Gaël para os seus apoios conjuntos à l? melhoria de l? educação e instrução na sua localidade.
O Sr. Conselheiro Pedagógico fez de Senhora KINDO Assavon Marie Laure l? uma sua dava-lhe o nome “de TUO KATIENEFOLO” que significa em Sénoufo “Bienfaitrice”.
Pediu fraternalmente SORO Gaël (Padrinho destas 124 crianças de l? EPP KAPREME) d? fazer destas crianças verdadeiras elites de amanhã e a continuação das actividades humanitárias.
A cerimónia terminou às 17 horas seguida d? um cocktail ao domicílio de Sr. Diarassouba Director de l? escola.
À nossa partida, presentes foram entregues galinhas-do-mato dos quais (02) dois e (03) frangos.
Report/ratio of the project of sponsorship D? children
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
The project of sponsorship D? vulnerable children “the caravan of C? ur” initiated by L? World association of the Wellbeing of L? Child in collaboration with L? ONG Children D? Africa of which L? was objective general to maintain the children of the rural zones with L? school by the sensitizing and the handing-over of school kits bus very little D? do children in rural medium finish L? school year for various reasons close to poverty.
On December 18, 2008 with Motel AGIP in Korhogo at 7 a.m. 35 Minutes on behalf of L? does one of the partners “the bookshop of France Group” in the presence of Mr. SYLVESTRO Duval (Regional Point Focal Children D? Africa), Mr. Songui TUO (tallies of profit Kaprémé Village & technical adviser of the Mayor of Dikodougou) and SORO Gaël (National Coordinator Children D? Africa).
As of acquisition of the school kits, we went to Kaprémé profit village located at 10 km of Dikodougou place chief of sub-prefecture.
On are our arrival, we received by the chief of the village, the notability and the director of L? school Mr DIARASSOUBA Tiecoura which requisitioned them (2 1) in the presence of the recipients, the president of the COGES and its office.
The paperboards with the number and were distributed as follows:
26 Kits of CP1: 01 paperboard of 10 kits
: 01 paperboard of 12 kits
: 01 paperboard of 04 kits
21 kits of CP 2: 01 paperboard de18 kits
: 01 paperboard of 03 kits
22 kits of CE1: 01 paperboard of 16 kits
: 06 paperboard of 06 kits
12 kits of CE2: 01 paperboard of 08 kits
: 01 paperboard of 04 kits
17 kits of CM1: 02 paperboards of 06 kits
: 01 paperboard of 04 kits of
26 kits of CM2: 02 paperboards of 06 kits
: 01 paperboard of 10 kits
: 01 did paperboard of 10 kits
Moreover, we decide D? in informing the first persons in charge for Under? prefecture of the behaviour of our activities in L? occurrence Mr. Sub-prefect and the Commander of Zone of the New Forces.
Thus, the ceremony of handing-over of the kits to the recipients was for December 19, 2009 at 14 hours with L? EPP Kaprémé.
On Friday December 19, 2009 on the square of L? Primary school Public of Kaprémé in the presence of the Chief of the Village, the notable ones, villagers, it (COGES) Board of Managements of L? Extra School, Teachers, Mister Advisers School of Dikodougou, Mrs KONATE representing of L? Inspection of L? Primary education teaching, Mrs KINDO Assavon Marie Laure (President of L? World association of the Wellbeing of L? Child, and Foundation Ground D? Hope) and representing other partners (does the French co-operation, the bookshop of France Group), these collaborators, Sirs SORO Gaël (National Coordinator Children D? Africa), Mr. SYLVESTRO Duval (Regional Focal Point Children D? Africa) and Alpha COULIBALY (Sensitizer Community of the Regional Focal Point Children D? Africa).
Well before starting D? short speeches, we had honor with various folk services of the Sénoufo soil (djéguélé of the young men, the tchali of the girls and the women).
Did the chief of the village of Kaprémé wish us the welcome, and thanking us D? to have to choose its community for this humane action.
Mr DIARASSOUBA, Director of L? did school in its turn reformulate these same remarks that its predecessor and notifies that this year is beneficial for these pupils D? to have a good school result and that this action would encourage the few parents who refuse to provide education for their offspring.
Mr SORO Gaël (National Coordinator Children D? Africa) N? notified that its choice S? is related to the children of Kaprémé because of their vulnerability and that very little D? do children finish L? school year.
For this reason, qu? it decided some to request collaboration Mrs KINDO Assavon Marie Laure (President of L? World association of the Wellbeing of L? Child) in order to sponsor these children qu? will go with dignity with L? school.
In its policy of sensitizing in favour of the not provided education for children and giving up L? school: “If the children do not go towards the classrooms reciprocally speaking the classrooms must move towards the children”. It also advised with the other parents to provide education for their children bus knowledge lira to write to you is a priceless asset for any individual.
The president of (COGES) the Board of Managements of L? Extra School being moved by this action qu? it judged noble and human ones.
Mrs KINDO Assavon Marie Laure (President of L? World association of the Wellbeing of L? Child, Foundation Ground D? Hope) and representing other partners (does the French co-operation, the bookshop of France Group) transmitted the v? ux of the French co-operation and the bookshop of France Groups and L? interest higher than the community of Kaprémé brings this ceremony which joined together us all this day.
On a proposal from SORO Gaël (National Coordinator Children D? Africa) and proven militant of the wellbeing of the children sponsored the children of Kaprémé. It let know that its combat for L? does education emanate D? a report D? where the need is to make our efforts bus L? does front education evil Dimension D of them? Ivory.
C? is thus qu? it wished some to traverse each school re-entry all the areas of the country via the “caravan of C? ur” for the sponsorship of the vulnerable children. In addition, it wished qu? there is the maximum of girl provided education for with Kaprémé and process with the handing-over of the cheque of 124 school kits with SORO Gaël (National Coordinator Children D? Africa) and (Godfather of these 124 children of L? EPP KAPREME).
At once SORO Gaël (Godfather of these 124 children of L? EPP KAPREME) and Mrs KINDO Assavon Marie Laure in manner symbolic system gave the kits to (06) the first children including (03) three boys and (03) three girls, SORO Gaël giving to the boys and present of the girls given by Mrs KINDO Assavon Marie Laure.
For the v? ux of thanks, KONE Fanfele Alassane raises in class of CM2 spokesman of the recipients notified qu? they were charmed D? in benefitting and qu? they will make good use of these works of it.
Does Mr. Songui TUO carry? did word of the executives of the village thank the initiators for the project of the caravan of C? ur and SORO Gaël the godfather of the children for his choice.
Did Mr. Songui TUO notify that L? Was primary school Public of KAPREME born in 1960 of which itself being the first promotion, and which C? is the first time that L? did school profit D? such a humane action led by people nonoriginating in their village and sub-prefecture. This gesture, qu? it is important for them to make provide education for the children in age D? to go with L? school. At the end of did its short speech, it thank us for L? example given this day to the parents ignoramuses of the schooling of the children who summon the future.
As a first person in charge for L? did teaching education, Mr SORO (Advisers School of Dikodougou) make a point of thanking everyone for their interest granted to all what touches with L? instruction and especially Mrs Mrs KINDO Assavon Marie Laure and SORO Gaël for their supports united for L? improvement of L? education and instruction in its locality.
Did Mister the Education adviser make Mrs KINDO Assavon Marie Laure L? one as of their in him gave the name of “TUO KATIENEFOLO” which means in Sénoufo “Bienfaitrice”.
It fraternally asked SORO Gaël (Godfather of these 124 children of L? EPP KAPREME) D? in making these children of true elites of tomorrow and the continuation of the humane activities.
Did the ceremony end at 5 p.m. followed D? a cocktail in the residence of Mr Directing Diarassouba of L? school.
To our departure, present were given including (02) two guinea fowls and (03) chickens.
Rapport/förhållande av projektera av sponsorskap D? barn
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Projektera av sponsorskap D? sårbara barn ”husvagnen av C? ur” som är initierad vid L? Världsanslutning av wellbeingen av L? Barn i samarbete med L? ONG-barn D? Afrika av som L? var mål allmänt som underhåller barnen av det lantligt, zonplanerar med L? skola vid sensitizingen, och skolar handingen-over av satser bussar mycket lite D? avslutar barn i lantligt medel L? skolår för olikt resonerar nästan armod.
På December 18, 2008 med motell AGIP i Korhogo på 7 A.m. 35 noterar på vägnar av L? en av partnerna ”bokhandeln av den Frankrike gruppen” i närvaroen av Herr SYLVESTRO regionala Duval (pekar fokal- barn D? Afrika), Herr Songui TUO (etiketter av den vinstKaprémé byn & den tekniska konsulenten av borgmästare av Dikodougou) och SORO Gaël (medborgarekoordinatorbarn D? Afrika).
Som av förvärvet av skolasatserna, gick vi till den Kaprémé vinstbyn som lokaliserades på 10 km av Dikodougou, förlägger chefen av under-prefecturen.
På mottas vår ankomst, oss av chefen av byn, notabilityen och direktören av L? skola Herr DIARASSOUBA Tiecoura som rekvirerade dem (2 1) i närvaroen av mottagarna, presidenten av COGESEN och dess kontor.
Paperboardsna med numrera och var utdelade som följer:
26 satser av CP1: paperboard 01 av 10 satser
: paperboard 01 av 12 satser
: paperboard 01 av 04 satser
21 satser av CP 2: 01 satser för paperboard de18
: paperboard 01 av 03 satser
22 satser av CE1: paperboard 01 av 16 satser
: paperboard 06 av 06 satser
12 satser av CE2: paperboard 01 av 08 satser
: paperboard 01 av 04 satser
17 satser av CM1: 02 paperboards av 06 satser
: paperboard 01 av 04 satser av
26 satser av CM2: 02 paperboards av 06 satser
: paperboard 01 av 10 satser
: 01 avgjorde paperboard av 10
satser dessutom, oss D? i att informera de första personerna i laddningen för Under? prefecture av uppförandet av våra aktiviteter i L? den händelseHerr Under-prefekten och kommendörkaptenen av zonplanerar av de nya styrkorna.
Således ägde rum ceremonin av handing-over av satserna till mottagarna för December 19, 2009 på 14 timmar med L? EPP Kaprémé.
På fredagen December 19, 2009 på kvadrera av L? Grundskola för barn mellan 5 och 11 årallmänhet av Kaprémé i närvaroen av chefen av byn, de noterbara, byinvånare, stiger ombord det (COGES) av ledningar av L? Extrahjälpen skolar, lärare, Mister Konsulent Skola av Dikodougou, Fru KONATE att föreställa av L? Kontroll av L? Primär utbildningsundervisning, Fru KINDO Assavon Marie Laure (president av L? Världsanslutning av wellbeingen av L? Barn och fundament slipat D? Hopp) och föreställa andra partners (gör det franska samarbetet, bokhandeln av den Frankrike gruppen), dessa kollaboratörer, herrner SORO Gaël (medborgarekoordinatorbarn D? Afrika), Herr SYLVESTRO Duval (regionala brännpunktbarn D? Afrika) och alfabetisk COULIBALY (Sensitizergemenskapen av de regionala brännpunktbarnen D? Afrika).
Brunn för start D? kort anföranden, hade vi heder med olika folk servar av Sénoufoen smutsar (djéguélé av de unga manarna, tchalien av flickorna och kvinnorna).
Önskade chefen av byn av Kaprémé oss välkomnandet och att tacka oss D? att måste att välja dess gemenskap för denna humana handling.
Herr DIARASSOUBA, direktör av L? i dess vänd reformulate dessa samma anmärkningar att skolade dess föregångare och meddelar att detta år är välgörande för dessa elever D? att ha en goda att skola resultat och det uppmuntrar denna skulle handling de få föräldrarna som vägrar för att ge utbildning för deras avkommor.
Herr SORO Gaël (medborgarekoordinatorbarn D? Afrika) N? meddelat att dess primaa S? förbinds till barnen av Kaprémé på grund av deras sårbarhet och det mycket lite D? avslutar barn L? skolår.
För detta resonera, qu? den avgjorde något för att be samarbete Fru KINDO Assavon Marie Laure (president av L? Världsanslutning av wellbeingen av L? Barn) för att att sponsra dessa barn qu? ska gå med värdighet med L? skola.
I dess politik av sensitizing i favör av den inte förutsatt att utbildningen för barn och att ge sig upp L? skola: ”Om barnen inte går in mot klassrumarna som talar reciprocally, måste klassrumarna flyttningen in mot barnen”. Det också som är klokt med de andra föräldrarna som ger utbildning för deras barn, bussar kunskapsliraen för att skriva till dig är en obetalbar tillgång för någon individ.
Presidenten av (COGES) stiga ombord av ledningar av L? Extrahjälpen skolar att vara rörd vid denna handling qu? den bedömde adelsman och människa en.
Fru KINDO Assavon Marie Laure (president av L? Världsanslutning av wellbeingen av L? Barnet fundament malde D? Hopp) och föreställa andra partners (gör det franska samarbetet, bokhandeln av den Frankrike gruppen), överförde vet? ux av det franska samarbetet och bokhandeln av Frankrike grupper och L? intressera higher, än gemenskapen av Kaprémé kommer med denna ceremoni som sammanfogade tillsammans oss all denna dag.
På ett förslag från SORO Gaël (medborgarekoordinatorbarn D? Afrika) och den bevisade kämpen av wellbeingen av barnen sponsrade barnen av Kaprémé. Det l5At för att veta att dess strid för L? emanate utbildning D? en rapport D? var är behovet att göra våra försök att bussa L? beklär utbildningsondska dimensionerar D av dem? Elfenben.
C? thus är qu? den önskade att några som korsar varje skolar re-entry alla områden av landet via ”husvagnen av C? ur” för sponsorskapet av de sårbara barnen. I tillägg önskade det qu? där är bearbetar maximat av flicka förutsatt att utbildning för med Kaprémé och med handingen-over av checken av 124 skolar satser med SORO Gaël (medborgarekoordinatorbarn D? Afrika) och (gudfadern av dessa 124 barn av L? EPP KAPREME).
Strax SORO Gaël (gudfadern av dessa 124 barn av L? EPP KAPREME) och Fru KINDO Assavon Marie Laure i symboliskt system för sätt gav satserna till (06) de första barnen däribland (03) tre pojkar och (03) tre flickor, SORO Gaël som ger sig till pojkarna och gåva av flickorna som gavs av Fru KINDO Assavon Marie Laure.
För vet? ux av tack, lönelyfter för KONE Fanfele Alassane klassificerar in av CM2 talesman av den mottagare meddelade quen? de var charmat D? i benefitting och qu? de ska gör bra bruk av dessa arbeten av det.
Bär Herr Songui TUO? uttryckte av ledarna av byn tackar igångsättarna för projektera av husvagnen av C? ur och SORO Gaël gudfadern av barnen för his som är prima.
Meddelade Herr Songui TUO det L? Var grundskola för barn mellan 5 och 11 årallmänhet av KAPREME bördig 1960 av som sig själv vara den första befordran och som C? är den första tiden som L? skola vinst D? en sådan human handling ledde vid folk som var nonoriginating i deras by och under-prefecture. Denna gest, qu? det är viktigt att de gör för att ge utbildning för barnen i ålder D? att gå med L? skola. På avsluta av gjorde dess kort anförande, det tackar oss för L? exempel som ges denna dag till förälderignoramusesna av skolgången av barnen som tillkallar framtiden.
Som en första person i laddningen för L? undervisningutbildning, Herr SORO (konsulenter skolar av Dikodougou), gör en peka av att tacka alla för deras för att intressera beviljat till allt vilka handlag med L? anvisning och speciellt Fru Fru KINDO Assavon Marie Laure och SORO Gaël för deras service förenade för L? förbättring av L? utbildning och anvisning i dess locality.
Gjorde misteren utbildningskonsulenten Fru KINDO Assavon Marie Laure L? en som av deras honom gav in det känt av ”TUO KATIENEFOLO” som hjälpmedel i Sénoufo ”Bienfaitrice”.
Det frågade fraternally SORO Gaël (gudfadern av dessa 124 barn av L? EPP KAPREME) D? i danande dessa barn av riktiga eliter av morgondagen och fortsättningen av de humana aktiviteterna.
Avslutade ceremonin på 5 P.m. följt D? en coctail i uppehållet av Herr som riktar Diarassouba av L? skola.
Till vår avvikelse gavs gåva däribland (02) två guineafåglar och (03) hönor.
Рапорт/коэффициент проекта sponsorship d? дети
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Проект sponsorship d? уязвимые дети «караван c? ur» начатое l? Ассоциация мира Wellbeing l? Ребенок in collaboration with l? Дети d ONG? Африка of which l? был объективный генералитет для поддержания детей сельских зон с l? школа сенсибилизировать и hand over наборов школы везет очень маленький d на автобусе? дети в сельском средстве заканчивают l? учебное год для различных причин close to скудость.
18-ого декабря 2008 с мотелем AGIP в Korhogo на 7 A M 35 MINUT именем l? один из соучастников «bookshop Франции собирает» in the presence of г-н SYLVESTRO Duval (дети d регионарного пункта фокусные? Африка), г-н Songui TUO (бирки села Kaprémé профита & технически советника мэра Dikodougou) и SORO Gaël (национальные дети d координатора? Африка).
От приема наборов школы, мы пошли к селу профита Kaprémé расположенному на 10 километрах вождя места Dikodougou sub-префектуры.
На наше прибытие, мы получено вождем села, notability и директора l? обучьте га-н DIARASSOUBA Tiecoura реквизировал их (2 1) in the presence of получатели, президент COGES и свой офис.
Paperboards с номером и были распределены следующим образом:
26 наборов CP1: paperboard 01 10 наборов
: paperboard 01 12 наборов
: paperboard 01 04 наборов
21 набор CP 2: 01 набор paperboard de18
: paperboard 01 03 наборов
22 набора CE1: paperboard 01 16 наборов
: paperboard 06 06 наборов
12 набора CE2: paperboard 01 08 наборов
: paperboard 01 04 наборов
17 наборов CM1: 02 paperboards 06 наборов
: paperboard 01 04 наборов
26 наборов CM2: 02 paperboards 06 наборов
: paperboard 01 10 наборов
: 01 paperboard 10 наборов
сверх того, мы решил d? в сообщать первые люди in charge для вниз? префектура поведения наших деятельностей в l? г-н Sub-prefect возникновения и командир зоны новых усилий.
Таким образом, церемония hand over наборов к получателям была на 19-ое декабря 2009 на 14 часах с l? EPP Kaprémé.
В суббота 19-ое декабрь 2009 на квадрате l? Публика начальной школы Kaprémé in the presence of вождь села, знатных одних, сельчанин, его доска (COGES) управлений l? Экстренная школа, учителя, господин Советник Школа Dikodougou, представлять Mrs KONATE l? Осмотр l? Главным образом преподавательство образования, Mrs KINDO Assavon Мари Laure (президент l? Ассоциация мира Wellbeing l? Ребенок, и учредительство земной d? Упование) и представляющ другие соучастников (делает французское сотрудничество, bookshop группы Франции), эти сотрудниц, Sirs SORO Gaël (национальные детей d координатора? Африка), г-н SYLVESTRO Duval (регионарные дети d центра фокуса? Африка) и альфаа COULIBALY (община сенсибилизатора регионарных детей d центра фокуса? Африка).
Наилучшим образом перед начинать d? скоро речи, мы имели почетность с различными фольклорными обслуживаниями почвы Sénoufo (djéguélé молодых человеков, tchali девушок и женщин).
Вождь села Kaprémé пожелал нам гостеприимсво, и благодарить нас d? выбрать свою общину для этого гуманного действия.
Г-н DIARASSOUBA, директор l? школа в своем повороте переформулировала эти такие же примечания своя предшественница и сообщает что этот год полезн для этих зрачков d? иметь хороший результат и то школы это действие ободрило бы немногие родителей отказывают обеспечить образование для их отродья.
Г-н SORO Gaël (национальные дети d координатора? Африка) n? сообщено что свой выбор s? относит к детям Kaprémé из-за их уязвимости и того очень маленького d? дети заканчивают l? учебное год.
Для этой причины, qu? он решил некоторое для того чтобы спросить Mrs KINDO Assavon Мари Laure сотрудничества (президент l? Ассоциация мира Wellbeing l? Ребенок) спонсировать этих детей qu? пойдет с саном с l? школа.
В своей политике сенсибилизировать in favour of обеспеченное образование для детей и давать вверх по l? школа: «Если дети не идут к классам взаимно говоря, то классы должны приблизить к дети». Оно также советовало с другими родителями для того чтобы обеспечить образование для их лиры знания шины детей для писания к вам будет priceless имуществом для нисколько индивидуала.
Президент (COGES) доски управлений l? Экстренная школа будучи двиганным этим действием qu? он судил благородным и человеком одни.
Mrs KINDO Assavon Мари Laure (президент l? Ассоциация мира Wellbeing l? Ребенок, учредительство земной d? Упование) и представляющ другие соучастников (делает французское сотрудничество, bookshop группы Франции) передало v? ux французского сотрудничества и bookshop групп Франции и l? интерес более высоко чем община Kaprémé приносит эту церемонию соединила совместно нас полностью этот день.
На предложении от SORO Gaël (национальных детей d координатора? Африка) и доказанное militant wellbeing детей спонсировали детей Kaprémé. Оно препятствовало для того чтобы знать что свой бой для l? образование исходит d? рапорт d? где потребность сделать нашу шину усилий l? противостоит зло образования проставить размеры d их? Слоновая кость.
C? таким образом qu? он пожелал некоторое для того чтобы траверсировать каждый вход в атмосферу школы все RA1ONы страны через «караван c? ur» для sponsorship уязвимых детей. In addition, оно пожелало qu? там будет максимумом девушки обеспеченное образование для с Kaprémé и процесса с hand over банковского счета 124 наборов школы с SORO Gaël (национальными дет d координатора? Африка) и (Godfather этих 124 детей l? EPP KAPREME).
Сразу SORO Gaël (Godfather этих 124 детей l? EPP KAPREME) и Mrs KINDO Assavon Мари Laure в системе образа символической дало наборы к (06) первым детям включая (03) 3 мальчика и (03) 3 девушок, SORO Gaël давая к мальчикам и настоящего момента девушок, котор дал Mrs KINDO Assavon Мари Laure.
Для v? ux спасибо, KONE Fanfele Alassane поднимает в типе CM2 оратора qu сообщенного получателями? ими был очарованный d? в преимуществе и qu? они сделают хорошую пользу этих работ ее.
Г-н Songui TUO носит? слово экзекьютивов села возблагодарило инициаторы для проекта каравана c? ur и SORO Gaël godfather детей для его выбора.
Г-н Songui TUO сообщил тот l? Публика сама начальной школы KAPREME была принесена в 1960 of which был первым промотированием, и который c? the first time тот l? школа принесла пользу d? такое гуманное действие вело людьми nonoriginating в их селе и sub-префектуре. Этот жест, qu? важно для их сделать для того чтобы обеспечить образование для детей в времени d? пойти с l? школа. На конце сделал свою скоро речь, его возблагодарите нас для l? пример, котор дали этот день к ignoramuses родителей обучать детей summon будущее.
Как первая персона in charge для l? учить образование, г-н SORO (школа советников Dikodougou) сделал пункт благодарить каждое для их интереса даренного к всему касатьется с l? инструкция и специально Mrs Mrs KINDO Assavon Мари Laure и SORO Gaël для их поддержек соединили для l? улучшение l? образование и инструкция в своем местообитании.
Господин советник образования сделал Mrs KINDO Assavon Мари Laure l? одно от их внутри он дало имя «TUO KATIENEFOLO» намеревается в Sénoufo «Bienfaitrice».
Оно по-братски спросило SORO Gaël (Godfather этих 124 детей l? EPP KAPREME) D? в делать этих детей поистине элит завтраа и продолжения гуманных RABOT.
Церемония закончилась на 5 d последованный за p.m.? коктеил в резиденции га-н Directing Diarassouba l? школа.
К нашему отклонению, настоящий момент дался включая (02) 2 пулярки гинеи и (03) цыплят.
Verslag van het project van sponsoring d? kinderen
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Het project van sponsoring d? kwetsbare kinderen „de woonwagen van c? ur“ ingewijd per l? Wereldcombinatie van het Welzijn van l? Kind in samenwerking met l? NGO Kinderen d? Afrika waarvan l? de algemene doelstelling was de kinderen van de plattelandszones aan l handhaven? school door de bewustmaking en de overhandiging van schoolkits want zeer weinig d? de kinderen in plattelandsmilieu beëindigen l? schooljaar wegens verschillende redenen nabij de armoede.
Op 18 december 2008 aan het Motel AGIP aan Korhogo om 7 uur 35 Minuten van l? een van de partners „de boekhandel van Frankrijk Groep“ in aanwezigheid van de Heer SYLVESTRO Duval (Regionaal Brandpuntspunt Kinderen d? Afrika), de Heer Songui TUO (kader van winstgevende Kaprémé Dorp & techniek van de Burgemeester van Dikodougou adviseren) en SORO Gaël (Nationale Coördinator Kinderen d? Afrika).
Vanaf verwerving van schoolkits, hebben wij ons aan Kaprémé winstgevend dorp gelegen op 10 km van Dikodougou hoofdplaats van sous-préfecture teruggegeven.
AAN onze komst, worden wij door het hoofd van het dorp, notabilité en de Directeur van l ontvangen? school Mijnheer DIARASSOUBA Tiecoura die (2 1) in aanwezigheid van de begunstigden, de voorzitter van COGES en zijn kantoor réquisitionné.
Het karton was aan het aantal en werd als volgt verdeeld:
26 Kits van CP1: 01 karton van 10 kits
: 01 karton van 12 kits
: 01 karton van 04 kits
21 kits van CP 2: 01 karton de18 kits
: 01 karton van 03 kits
22 kits van CE1: 01 karton van 16 kits
: 06 karton van 06 kits
12 kits van CE2: 01 karton van 08 kits
: 01 karton van 04 kits
17 kits van CM1: 02 karton van 06 kits
: 01 het karton van 04 kits van
26 kits van CM2: 02 karton van 06 kits
: 01 karton van 10 kits
: 01 karton van 10 kits
bovendien, hebben wij d besloten? de eerste verantwoordelijken ervan voor onder mededelen? prefectuur van het houden van onze activiteiten in l? toeval de Heer Sous-préfet en de Commandant van Zone van de Nieuwe Krachten.
Aldus was de overhandigingsplechtigheid van kits aan de begunstigden voor 19 december 2009 tot en met 14 uur aan l? EPP Kaprémé.
Op vrijdag 19 december 2009 op het kerkplein van l? Primaire school Openbaar van Kaprémé in aanwezigheid van het Hoofd van het Dorp, opmerkelijk, de dorpelingen, het (COGES) Beheerscomité van l? Extra Leerling, de Leraren, Mijnheer de Adviseurs School van Dikodougou, Mevrouw KONATE représentante van l? Inspectie van l? Lager onderwijs, Mevrouw KINDO Assavon Marie Laure (Voorzitster van l? Wereldcombinatie van het Welzijn van l? Kind, en Stichting Aarde d? Verwachting) en représentante van de andere partners (de Franse samenwerking, de boekhandel van Frankrijk Groep), deze medewerkers, Mijne Heren SORO Gaël (Nationale Coördinator Kinderen d? Afrika), de Heer SYLVESTRO Duval (Regionaal Brandpuntspunt Kinderen d? Afrika) en Communautair Sensibilisateur Alpha COULIBALY (van het Regionale Brandpuntspunt Kinderen d? Afrika).
Lange tijd voor de start d? toespraken, hebben wij eer aan verschillende folkloristische uitkeringen van terroir Sénoufo gehad (djéguélé van de jonge mannen, tchali van de jonge meisjes en de vrouwen).
Het hoofd van het dorp van Kaprémé heeft ons het welkom gewenst, en dat ons d bedankt? hebben zijn gemeenschap voor deze humanitaire actie kiezen.
Mijnheer DIARASSOUBA, Directeur van l? de school heeft op zijn beurt dezelfde woorden herformulerd dan zijn voorganger en dat dit jaar voordelig voor deze leerlingen d medegedeeld is? een goed schoolresultaat hebben en dat deze actie de paar ouders zou aanmoedigen die weigeren om hun nakomelingen te scholen.
Mijnheer SORO Gaël (Nationale Coördinator Kinderen d? Afrika) n? slechts heeft zijn keus s medegedeeld? op de kinderen van Kaprémé ten gevolge van hun kwetsbaarheid en slechts zeer weinig d betrekking wordt gehad? de kinderen beëindigen l? schooljaar.
Voor deze reden, qu? hij heeft besloten erover om de medewerking Mevrouw KINDO Assavon Marie Laure te verzoeken (Voorzitster van l? Wereldcombinatie van het Welzijn van l? Kind) teneinde deze kinderen qu te ondersteunen? waardig aan l zullen gaan? school.
In zijn beleid van bewustmaking voor de niet geschoolde kinderen en die l opgeven? de school: „Als de kinderen niet naar gaan de zalen van klasse die wederkerig moeten de zalen zich van klasse naar de kinderen“ verplaatsen spreken. Hij heeft eveneens aan:raden aan de andere ouders om hun kinderen te scholen want kunnen lezen je is schrijven een onschatbare troef voor iedere natuurlijke persoon.
De voorzitter van (COGES) het Beheerscomité van l? Aangezien extra Leerling van deze actie qu wordt ontroerd? hij oordeelde over edel en menselijk.
Mevrouw KINDO Assavon Marie Laure (Voorzitster van l? Wereldcombinatie van het Welzijn van l? Kind, Stichting Aarde d? De verwachting) en représentante van de andere partners (de Franse samenwerking, de boekhandel van Frankrijk Groep) hebben v overgebracht? ux van de Franse samenwerking en de boekhandel van Frankrijk Groep en l? het grotere belang dan de gemeenschap van Kaprémé brengt deze plechtigheid die verenigde ons iedereen vandaag.
Op voorstel van SORO Gaël (Nationale Coördinator Kinderen d? Afrika) en de gebleken te zijn militant van het welzijn van de kinderen hebben de kinderen van Kaprémé ondersteund. Zij heeft slechts haar gevecht voor l medegedeeld? de opvoeding gaat d uit? een constatering d? waar is de noodzaak onze inspanningen want l te leveren? av opvoeding noteert het kwade d ervan? Ivoor.
C? is aldus qu? zij heeft gewenst erover om elke schoolterugkomst te doorlopen alle gebieden van het land via „de woonwagen van c? ur“ voor de sponsoring van de kwetsbare kinderen. Voorts heeft zij qu gewenst? er is het maximum van meisje geschoold aan Kaprémé en die tot de overhandiging van de cheque van 124 schoolkits aan SORO Gaël is overgegaan (Nationale Coördinator Kinderen d? Afrika) en (Parrain van deze 124 kinderen van l? EPP KAPREME).
Meteen SORO Gaël (Parrain van deze 124 kinderen van l? EPP KAPREME) en Mevrouw KINDO Assavon Marie Laure heeft op symbolische wijze kits aan (06) de eerste kinderen overhandigd waarvan (03) drie jongens en (03) drie meisjes, SORO Gaël die aan de jongens overhandigen en die de aanwezigen van de meisjes door Mevrouw KINDO Assavon Marie Laure wordt overhandigd.
Voor v? ux van dank, KONE Fanfele Alassane heft in de klas van CM2 woordvoerder van de begunstigden op heeft medegedeeld qu? zij werden d verrukt? in de begunstigden en qu zijn? zij zullen goed gebruik ervan van deze werken maken.
De heer Songui TUO draagt? het woord van de kaders van het dorp heeft de initiatiefnemers van het project van de woonwagen van c bedankt? ur en SORO Gaël parrain van de kinderen voor zijn keus.
De heer Songui TUO heeft slechts l medegedeeld? Is de Primaire aangezien school Openbaar van KAPREME in 1960 ontstaan waarvan zelf van de eerste promotie is, en slechts c? is de eerste keer slechts l? de school genoot d? zo'n humanitaire actie die door personen niet- afkomstig uit hun dorp en sous-préfecture wordt gevoerd. Van dit gebaar, qu? het is belangrijk voor hen om de kinderen in leeftijd d te laten scholen? aan l gaan? school. Na afloop van zijn toespraak, heeft hij ons voor l bedankt? voorbeeld dat vandaag aan de onwetende ouders van het onderwijs van de kinderen wordt gegeven, die de toekomst sommeren.
Als eerste verantwoordelijke voor l? pedagogische opvoeding, heeft Mijnheer SORO (Adviseurs School van Dikodougou) erop gestaan om iedereen van hun belang dat aan iedereen wordt toegekend, te bedanken wat aan l treft? instructie en vooral Mevrouw Mevrouw KINDO Assavon Marie Laure en SORO Gaël voor hun gemeenschappelijke steun aan l? verbetering van l? opvoeding en instructie in zijn plaats.
Het Mijnheer de Pedagogische Adviseur heeft van Mevrouw KINDO Assavon Marie Laure l gedaan? een van hun in gaf hem de naam van „TUO KATIENEFOLO“ die in Sénoufo „Bienfaitrice“ betekent.
Hij heeft broederlijk SORO Gaël (Parrain van deze 124 kinderen van l gevraagd? EPP KAPREME) d? van deze kinderen echte elites ervan van morgen doen en de voortzetting van de humanitaire activiteiten.
De plechtigheid is om 17 uur gevolgd d geëindigde? een cocktail aan de woonplaats van Mijnheer Diarassouba Directeur van l? school.
AAN ons vertrek, werden aanwezigen overhandigd waarvan (02) twee parelhoenen en (03) kippen.
تقرير/نسبة من المشروع الرعاية [د]? أطفال
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
المشروع الرعاية [د]? أطفال حصينة "العربة سكنيّة ال [ك]? [أور]" يبدأ ب [ل]? عالم جمعية من الرفاه ال [ل]? طفلة [إين كلّبورأيشن ويث] [ل]? [أنغ] أطفال [د]? إفريقيا [أف وهيش] [ل]? كان جنرال موضوعيّة أن يبقي الأطفال من المناطق ريفيّة مع [ل]? ينقل مدرسة ب ال يستثير وال [هندينغ-وفر] من مدرسة عدد [د] صغيرة جدّا? أطفال في وسط ريفيّة ينهون [ل]? [سكهوول ر] لأسباب مختلفة [كلوس تو] فقر.
في ديسمبر - كانون الأوّل 18, 2008 مع موتيل [أجب] في [كورهوغو] في 7 صباحا 35 دقائق [أن بهلف وف] [ل]? واحدة من الشريكات "المكتبة فرنسا يصنّف" بحضور [مر.] [سلفسترو] [دوفل] (نقطة إقليميّة أطفال بؤريّة [د]? إفريقيا), [مر.] [سنغي] [تثو] (يافطات من ربح [كبرم] قرية & مستشارة فنّيّة من المحافظة [ديكودووغو]) و [سرو] [غل] (وطنيّة منسقة أطفال [د]? إفريقيا).
بدءا اكتساب من المدرسة عدد, ذهب نحن إلى [كبرم] ربح قرية يحدّد في 10 [كم] من [ديكودووغو] مكان رئيس ال [سوب-برفكتثر].
على يكون وصولنا, نحن استلمت بالرئيس من القرية, ال [نوتبيليتي] والمديرة ال [ل]? علمت سيد [ديرسّووبا] [تيكورا] أيّ صادرهم (2 1) بحضور المستلمات, الرئيس من ال [كجس] ومكتبه.
وزّعت الورق مقوّى مع الرقم وكان [أس فولّووس]:
26 عدد ال [كب1]: 01 ورق مقوّى من 10 عدد
: 01 ورق مقوّى من 12 عدد
: 01 ورق مقوّى من 04 عدد
21 عدد ال [كب] 2: 01 ورق مقوّى [د18] عدد
: 01 ورق مقوّى من 03 عدد
22 عدد ال [س1]: 01 ورق مقوّى من 16 عدد
: 06 ورق مقوّى من 06 عدد
12 عدد ال [س2]: 01 ورق مقوّى من 08 عدد
: 01 ورق مقوّى من 04 عدد
17 عدد ال [كم1]: 02 ورق مقوّى من 06 عدد
: 01 ورق مقوّى من 04 عدد من
26 عدد ال [كم2]: 02 ورق مقوّى من 06 عدد
: 01 ورق مقوّى من 10 عدد
: 01 ورق مقوّى من 10 عدد
فضلا عن ذلك, نحن قرّر [د]? في يعلم الأشخاص أولى مسؤولة ل دون? محافظة من التصرف من أنشطتنا في [ل]? بروز [مر.] [سوب-برفكت] والقائدة المنطقة من القوات جديدة.
لذلك, كان المرسم من [هندينغ-وفر] من العدد إلى المستلمات لديسمبر - كانون الأوّل 19, 2009 في 14 ساعات مع [ل]? [إبّ] [كبرم].
في يوم الجمعة ديسمبر - كانون الأوّل 19, 2009 على المربع ال [ل]? [بريمري سكهوول] جمهور [كبرم] بحضور الرئيس من القرية, البارزة أحد, قرويات, هو ([كجس]) لوح الإدارات ال [ل]? مدرسة إضافيّة, معلمات, سيد [أدفيسرس] [سكهوول] من [ديكودووغو], سيدة [كونت] يمثّل من [ل]? تفتيش ال [ل]? أوّليّة تربية تعليم, سيدة [كيندو] [أسّفون] [مري] [لور] (رئيس ال [ل]? عالم جمعية من الرفاه ال [ل]? طفلة, وأساس [د] أرضيّة? يتمّ أمل) ويمثّل أخرى شريكات (التعاون فرنسيّة, المكتبة من فرنسا مجموعة), هذا متعاونات, [سرس] [سرو] [غل] (وطنيّة منسقة أطفال [د]? إفريقيا), [مر.] [سلفسترو] [دوفل] (إقليميّة [فوكل بوينت] أطفال [د]? إفريقيا) وألفا [كوليبلي] (مستثير حفز جماعة من الإقليميّة [فوكل بوينت] أطفال [د]? إفريقيا).
جيّدا قبل يبدأ [د]? خطب قصيرة, تلقّى نحن شرف مع خدمات مختلفة شعبيّة من [سنووفو] تربة ([دجغل] من ال [يوونغ من], ال [تشلي] من البنات والنساء).
الرئيس من القرية [كبرم] تمنّىنا الترحيب, ويشكرنا [د]? أن يضطرّ اخترت جماعته ل هذا عمل إنسانيّة.
سيد [ديرسّووبا], مديرة ال [ل]? مدرسة في دورته صاغ هذا نفسه ملاحظات أنّ سلفه ويخطر أنّ هذا سنة مفيدة ل هذا تلميذات [د]? أن يتلقّى جيّدة مدرسة نتيجة وأنّ شجّع هذا عمل ال قليل من واجدات الذي يرفض أن يزوّد تربية لنتاجهم.
سيد [سرو] [غل] (وطنيّة منسقة أطفال [د]? إفريقيا) ن? يخطر أنّ إختباره [س]? ارتبطت إلى الأطفال [كبرم] بسبب جروحيتهم وأنّ [د] صغيرة جدّا? أطفال ينهون [ل]? [سكهوول ر].
ل هذا سبب, [قو]? هو قرّر بعض أن يرجو تعاون سيدة [كيندو] [أسّفون] [مري] [لور] (رئيس ال [ل]? عالم جمعية من الرفاه ال [ل]? طفلة) [إين وردر تو] كفلت هذا أطفال [قو]? سيذهب مع كرامة مع [ل]? مدرسة.
في سياسته من يستثير [إين ففوور وف] ال لا يزوّد تربية لأطفال ويعطي فوق [ل]? مدرسة: "إن الأطفال لا يذهبون نحو القاعة الدرس [رسبروكلّي] يتكلّم القاعة الدرس ينبغي تحرّكت نحو الأطفال". هو أيضا [أدفيز] مع الأخرى والد أن يزوّد تربية ل هم أطفال حافلة معرفة ليرة أن يكتب إلى أنت أصل نفيسة ل أيّ فردة.
الرئيس من ([كجس]) اللوح الإدارات ال [ل]? مدرسة إضافيّة يكون يتحرّك ب هذا عمل [قو]? هو قضى نبيلة وإنسان أحد.
سيدة [كيندو] [أسّفون] [مري] [لور] (رئيس ال [ل]? عالم جمعية من الرفاه ال [ل]? طفلة, أساس [د] أرضيّة? يتمّ أمل) ويمثّل أخرى شريكات (التعاون فرنسيّة, المكتبة من فرنسا مجموعة) بثّ ال [ف]? [أوإكس] من التعاون فرنسيّة والمكتبة من فرنسا مجموعة و [ل]? يحضر فائدة [هيغر] من الجماعة [كبرم] هذا مرسم أيّ تلاقى معا نا كلّ هذا يوم.
على اقتراح من [سرو] [غل] (وطنيّة منسقة أطفال [د]? كفل إفريقيا) ويبرهن مناضلة من الرفاه من الأطفال الأطفال [كبرم]. هو ترك عرفت أنّ قتاله ل [ل]? تربية ينبعث [د]? تقرير [د]? أين الحاجة يكون أن يجعل نا جهود حافلة [ل]? يواجه تربية شر بوعد [د] من هم? عاج.
[ك]? يكون لذلك [قو]? هو تمنّى بعض أن يجتاز كلّ مدرسة عودة [ألّ ث] مناطق من البلم عن طريق ال "عربة سكنيّة ال [ك]? [أور]" للرعاية من الأطفال حصينة. [إين دّيأيشن], تمنّى هو [قو]? هناك يكون الحد البنت يزوّد تربية ل مع [كبرم] وعملية مع ال [هندينغ-وفر] من الشيك من 124 مدرسة عدد مع [سرو] [غل] (وطنيّة منسقة أطفال [د]? إفريقيا) و(عرابة من هذا 124 أطفال ال [ل]? [إبّ] [كبرم]).
فورا [سرو] [غل] (عرابة من هذا 124 أطفال ال [ل]? أعطى [إبّ] [كبرم]) وسيدة [كيندو] [أسّفون] [مري] [لور] في طريقة نظامة رمزيّة العدد إلى (06) الأطفال أولى بما في ذلك (03) ثلاثة فتية و(03) ثلاثة بنات, [سرو] [غل] يعطي إلى الفتية وهدية من البنات يعطى بسيدة [كيندو] [أسّفون] [مري] [لور].
ل ال [ف]? يرفع [أوإكس] الشكور, [كون] [فنفل] [ألسّن] في صنف ال [كم2] ناطق بلسان من المستلمات يخطر [قو]? هم كانوا يفتن [د]? في [بنفيتّينغ] و [قو]? هم سيجعلون إستعمال جيّدة من هذا أعمال من هو.
[مر.] [سنغي] [تثو] يحمل? كلمة من المديرات من القرية شكر المبتكرات للمشروع من العربة سكنيّة ال [ك]? [أور] و [سرو] [غل] العرابة من الأطفال لإختباره.
[مر.] [سنغي] [تثو] أخطر أنّ [ل]? كان [بريمري سكهوول] جمهور ال [كبرم] [بورن] في 1960 [أف وهيش] بنفسي يكون الترقية أولى, وأيّ [ك]? يكون [ث فيرست تيم] أنّ [ل]? مدرسة ربح [د]? قاد هذا عمل إنسانيّة بالناس [نونوريجنتينغ] في هم قرية و [سوب-برفكتثر]. هذا إشارة, [قو]? هو مهمّة ل هم أن يجعل زوّدت تربية للأطفال في عمر [د]? أن يذهب مع [ل]? مدرسة. أتمّ في النهاية من خطبته قصيرة, هو يشكرنا ل [ل]? مثال يعطى هذا يوم إلى الوالدات [إينورموسس] من ال يعلم من الأطفال الذي يدعو المستقبل.
كشخص أولى مسؤولة ل [ل]? يعلم تربية, سيد [سرو] (مستشارات مدرسة من [ديكودووغو]) جعل نقطة من يشكر كلّ شخص لفائدتهم يمنح إلى كلّ ماذا [تووشس] مع [ل]? وحّد تعليم وخصوصا سيدة سيدة [كيندو] [أسّفون] [مري] [لور] و [سرو] [غل] لدعاماتهم ل [ل]? تحسين ال [ل]? تربية وتعليم في مكانه.
سيد التربية مستشارة جعل سيدة [كيندو] [أسّفون] [مري] [لور] [ل]? أعطى واحدة بدءا هم داخل ه الاسم من "[تثو] [كتينفولو]" أيّ يعني في [سنووفو] "[بينفيتريس]".
هو أخويّا سأل [سرو] [غل] (عرابة من هذا 124 أطفال ال [ل]? [إبّ] [كبرم]) [د]? في يجعل هذا أطفال من يصحّ نخب من الغد والمتابعة من الأنشطة إنسانيّة.
المرسم أنهى في 5 مساء يتبع [د]? كوكتيل في الإقامة السيد [ديركتينغ] [ديرسّووبا] من [ل]? مدرسة.
إلى مغادرتنا, أعطيت هدية كان بما في ذلك (02) اثنان غرغر و(03) دجاج.