Certains ont fait le choix
d'accueillir leurs aînés sous leur
toit. Ce n'est pas facile tous les
jours, il faut se battre pour que la
vie de famille ne vire pas au
cauchemar.
Mais c'est possible ! La
preuve : lorsque mon père est décédé,
il nous a semblé tout naturel
d'accueillir ma mère. Depuis 7 ans,
nous vivons, ma femme, mes deux enfants
et moi avec elle. Les premiers temps
ont été difficiles. Il a fallu se
régler, faire des concessions pour
faire tenir tout ce petit monde dans
150 m² sans risquer le Big-bang !
Si vous êtes dans le même cas de
figure, voici un cout programme qui
peut vous aider.
> Assurez une vie indépendante à
votre mère ou père et prenez-le(s) au
sérieux. Il est impératif qu'ils aient
leurs propres activités.
> Leurs occupations doivent être
utiles à toute la famille. Le tricot
c'est bien, mais il y a mieux :
jardinage, cuisine, sortie en voiture
(s'ils ont encore le permis et qu'ils
peuvent conduire sans danger)
> Ne jamais les critiquer comme on le
ferait avec des enfants. Ils sont âgés,
mais ce sont encore nos parents !
> Ne jamais donner de conseil, sauf
s'ils le demandent. Après tout, ils ont
l'expérience de l'âge !
> Ne jamais se montrer indiscret ("où
étais-tu ? Qu'as-tu fait aujourd'hui
?") : ce sont des adultes responsables
de leur temps libre.
> Ne pas revenir constamment sur le
passé, cela pourrait les rendre
nostalgiques.
> Ne pas ruminer dans son coin. Si
vous avez quelque chose à dire,
n'attendez-pas que la situation
s'envenime : dites-le, mais sans
animosité, et commencez par une
réflexion positive.
> Ne pas négliger les compliments :
les personnes âgées y sont aussi
sensibles que les autres. Quand elles
font un effort pour soigner leur
toilette, faites-le leur remarquer.
> Ne devenez pas un martyr.
L'abnégation totale ne vous fera pas de
bien et renverra une mauvaise image à
votre hôte, qui se sentira alors
fardeau.
> Un dernier conseil : souvenez-vous
qu'un jour, ce sera votre tour d'être
vieux. Et vos enfants diront : ma mère
ou mon père habite chez nous. Trouvez
dès aujourd'hui le moyen de donner à
votre fils ou à votre fille l'envie de
prononcer cette phrase avec fierté !
"La jeunesse est le temps d'étudier
la sagesse, la vieillesse est le temps
de la pratiquer."
Jean-Jacques Rousseau
La vejez es el tiempo de…
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Algunos hicieron la elección
de acoger su mayores bajo su
techo. No es fácil todos los
días, es necesario pegarse para que
la vida de familia no transfiera
a la pesadilla.
¡Pero es posible!
La prueba: cuando mi padre muere,
nos pareció muy natural
acoger a mi madre. Desde hace 7 años,
vivimos, mi mujer, mis dos niños
y mí con ella. El primer tiempo
fue difícil. ¡Fue necesario
regularse, hacer concesiones
para hacer tener todo este pequeño mundo en
150 m ² sin arriesgar el a Big-bang!
Si están en el mismo caso hipotético
, ahí tienes un coste programa que
puede ayudarlo.
> Garantice una vida independiente
a su madre o padre y toma el (s)
a la seriedad. Es imprescindible que tengan
sus propias actividades.
> Sus empleos deben de ser
útiles a a toda la familia. El tejido de punto
es bueno, pero hay mejor:
jardinería, cocina, salida en coche
(si tienen aún el permiso y que
pueden conducir sin peligro)
> Nunca criticarlos como
se lo haría con niños. ¡Son viejos,
pero son aún nuestros padres!
> Nunca dar de consejo, salvo
si lo piden. ¡Después de todo, tienen
la experiencia de la edad!
> ¿Nunca mostrarse indiscreto (“dónde
estaban? ¿Ha hecho lo que -tu hoy
? “): son adultos responsables
de su tiempo libre.
> No volver de nuevo constantemente sobre
el pasado, eso podría volverlos
nostálgico.
> No rumiar en su esquina. Si
tienen algo que decir,
no esperan-paso que la situación
se encona: dichas el, pero sin
animosidad, y comienzan por
una reflexión positiva.
> No descuidar los cumplidos:
los ancianos es tan
sensibles que otros. Cuando
hacen un esfuerzo para ocupar su
aseo, señaladas ellos.
> No se convierten en un mártir.
La abnegación total no les hará
bien y devolverá una mala imagen
a su huésped, que se sentirá entonces
carga.
> Un último consejo: acuérdanse
que un día, será su vuelta ser
viejo. Y sus niños dirán: mi madre
o mi padre vive en casa. ¡Encuentre
a partir de hoy el medio de dar
a sus hijos o a su hija el deseo
de pronunciar esta frase con orgullo!
“Juventud es el tiempo de estudiar
la sabiduría, la vejez es el tiempo
de practicarlo. “
Juan-Jacques Rousseau
La vecchiaia è il tempo di…
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Alcuni hanno fatto la scelta
di accogliere i loro maggiori sotto il loro
tetto. Non è facile tutti
i giorni, occorre battersi perché
la vita di famiglia non trasferisca
all'incubo.
Ma è possibile!
La prova: quando mio padre è deceduto,
ci ha sembrato molto naturale
accogliere la mia madre. Da 7 anni,
viviamo, mia moglie, i miei due bambini
ed io con essa. I primi tempi
sono stati difficili. È stato necessario
regolarsi, fare concessioni
per fare tenere tutto questo piccolo mondo
in 150 m ² senza rischiare Big-bang!
Se essete nella stessa alternativa
, ecco un costo programma che
può aiutarli.
> Garantite una vita indipendente
alla vostra madre o padre e prendete (s)
alla serietà. È imperativo che abbiano
le loro attività.
> Le loro occupazioni devono essere
utili a tutta la famiglia. Il tricot
è buono, ma c'è meglio:
giardinaggio, cucina, uscita in automobile
(se hanno ancora la patente e che
possono condurre senza pericolo)
> Non criticarli mai come
lo farebbe con figli. Sono vecchi,
ma sono ancora i nostri genitori!
> Non dare mai di consiglio, eccetto
se lo chiedono. Dopo tutto, hanno
l'esperienza dell'età!
> Non mostrarei mai indiscreto (“dove
erano? Cosa hai fatto oggi
? “): sono adulti responsabili
del loro tempo libero.
> Non ritornare costantemente
sul passato, ciò potrebbe renderli
nostalgiques.
> Non ruminare nel suo angolo. Se
avete qualcosa a dire,
attendete soltanto la situazione
si infetta: dette, ma senza
animosité, e cominciate con
una riflessione positiva.
> Non trascurare i complimenti:
le persone anziane vi sono così
sensibili come gli altri. Quando
compiono uno sforzo per occuparsi della loro
toeletta, fatte loro osservare.
> Non diventate un martire.
L'abnegazione totale non vi farà
beni e rinvierà una cattiva immagine
al vostro ospite, che si sentirà allora
carico.
> Un ultimo consiglio: ricordate
che un giorno, sarà il vostro giro di essere
vecchio. Ed i vostri bambini diranno: la mia madre
o mio padre abita da noi. Trovate
fin da oggi il mezzo per dare
ai vostri figli o alla vostra figlia il desiderio
di pronunciare questa frase con orgoglio!
“La gioventù è il tempo di studiare
la saggezza, la vecchiaia è il tempo
di praticarla. “
Jean-Jacques Rousseau
Das Alter ist die Zeit von…
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Einige haben die Auswahl getroffen,
ihre älter es unter ihrem Dach
zu empfangen. Es ist alle Tage nicht
einfach, man muß sich schlagen, damit das
Familieleben nicht auf den Alptraum
überweist.
Aber es ist möglich! Der
Beweis: wenn mein Vater gestorben ist,
hat es uns ganz natürlich schienen,
meine Mutter zu empfangen. Seit 7 Jahren,
leben wir, meine Frau, meine zwei Kinder
und mich mit ihr. Die ersten Zeiten
waren schwierig. Man mußte sich
all diese kleine Welt in 150
m regulieren, Konzessionen machen, um
halten zu lassen ², ohne Big-bang zu riskieren!
Wenn Sie im selben Darstellungsfall
sind, hier programmieren Kosten, die
Ihnen helfen können.
> Garantieren Sie Ihrer Mutter oder
Vater ein unabhängiges Leben und nehmen (s) am
Ernst. Es ist überaus wichtig, daß sie ihre
eigenen Aktivitäten haben.
> Ihre Beschäftigungen müssen
der ganzen Familie nützlich sein. Das Stricken
ist es gut, aber er hat dort besser:
Gartenarbeit, Küche, Ausgang mit dem Kraftfahrzeug
(wenn sie noch die Genehmigung haben, und daß sie
ohne Gefahr führen können)
> Sie nie zu kritisieren, wie man es
mit Kindern machen würde. Sie sind alt,
aber es sind noch unsere Familienmitglieder!
> Nie von Rat zu geben außer,
wenn sie es verlangen. Nach allem haben sie
die Erfahrung des Alters!
> Sich indiskret nie zu zeigen („waren
wo? Was machtest du heute
? „): es sind für ihre
Freizeit verantwortliche Erwachsene.
> Nicht stetig auf die Vergangenheit
, das könnte zurückzukommen sie nostalgisch
machen.
> Nicht in seiner Ecke zu überdenken. Wenn
Sie etwas haben zu sagen,
erwarten-Schritt nur die Lage
sich vergiftet: sogenannt, aber ohne
Feindseligkeit und beginnen mit einer
positiven überlegung.
> Die Komplimente nicht zu vernachlässigen:
die älteren Menschen sind dort auch
empfindlich wie die anderen. Wenn sie
eine Anstrengung unternehmen, um ihre Toilette
zu pflegen, sie hervorgehoben.
> Werden kein Märtyrer.
Die Gesamtentsagung wird Ihnen kein Gut
machen und wird ein schlechtes Bild an Ihren
Gastgeber verweisen, der sich dann Last
fühlen wird.
> Ein letzter Rat: erinnern Sie Sie,
daß ein Tag es Ihre Umdrehung sein wird alt
zu sein. Und Ihre Kinder werden sagen: meine Mutter
oder mein Vater wohnen bei uns. Finden Sie
von heute an das Mittel, Ihren
Fäden oder Ihrem Mädchen das Verlangen zu geben,
diesen Satz mit Stolz auszudrücken!
„Die Jugend ist die Zeit, die
Weisheit zu untersuchen, das Alter ist die Zeit,
es zu praktizieren. „
Jean-Jacques Rousseau
A velhice é o tempo…
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Alguns fez a escolha
de acolher seu aînés sob o seu
tecto. Não é fácil
todos os dias, é necessário bater-se de modo que
a vida de família não transfira
ao pesadelo.
Mas é possível!
A prova: quando o meu pai morreu,
pareceu-nos muito natural
acolher a minha mãe. Desde 7 anos,
vivemos, a minha mulher, as minhas duas crianças
e mim com ela. Os primeiros tempos
foram difíceis. Foi necessário
de regular-se, fazer concessões para
fazer ter qualquer este pequeno mundo
em 150 m ² sem estar a arriscar o Big-bang!
Se está no mesmo caso
de figura, eis um custo programa que
pode ajudá-los.
> Assegurem uma vida independente
à vossa mãe ou pai e tomam (s)
ao sério. É imperativo que tenham
as suas próprias actividades.
> As suas ocupações devem ser
úteis a toda a família. A malha
é bem, mas há melhor:
jardinage, cozinha, saída em automóvel
(se têm ainda a licença e que
podem conduzir sem perigo)
> Nunca criticar-o como
fá-lo-ia-se com crianças. São idosos,
mas são ainda os nossos pais!
> Nunca dar de conselho, excepto
se pedem-no. Após todo, têm
a experiência da idade!
> Nunca mostrar-se indiscreto (“onde
estava? O que tem feito hoje
? “): são adultos responsáveis
do seu tempo livre.
> Não retornar constantemente sobre
o passado, aquilo poderia tornar-o
nostálgico.
> Ruminer no seu canto. Se
tem algo a dizer,
esperam apenas a situação
envenena-se: ditos, mas sem
animosidade, e começam por
uma reflexão positiva.
> Não negligenciar os cumprimentos:
as pessoas são também
sensíveis que os outros. Quando
fazem um esforço para tratar do seu
lavabo, feitos eles observar.
> Não se tornam martyr.
A abnegação total não vos fará
bem e retornará uma má imagem
ao vosso hóspede, que sentir-se-á então
carga.
> Um último conselho: recordam
que um dia, será a vossa volta ser
velho. E as vossas crianças dirão: a minha mãe
ou o meu pai habita nnós. Encontrem
a partir de hoje o meio para dar
aos mais vossos fios ou a vossa rapariga o desejo
de pronunciar esta frase com orgulho!
“A juventude é o tempo de estudar
a sabedoria, a velhice é o tempo
de praticar-o. “
Jean-Jacques Rousseau
Old age is the time of…
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Some made the choice
accomodate their elder under their
roof. It is not easy the every
day, it is necessary to fight so that
the life of family does not transfer with
the nightmare.
But it is possible!
The proof: when my father is deceased,
it seemed to us very natural
to accomodate my mother. For 7 years,
we have lived, my wife, my two children
and me with it. The first times
were difficult. It was necessary
to be regulated, to make concessions
to make hold all this small world in
150 m ² without risking the Big-bang!
If you are in the same case of
figure, here a cost programs which
can help you.
> Ensure an independent life
your mother or father and take it (S) with
the serious one. It is imperative that they have
their own activities.
> Their occupations must be
useful to all the family. Knitting
it is well, but there is better:
gardening, kitchen, left convey some
(if they still have the licence and that they
can lead without danger)
> Never to criticize them as one would do
it with children. They are old,
but they are still our parents!
> Never not to give a council, except
if they ask it. After all, they have
experience of the age!
> Never to be indiscreet (“where
you were? What did you make today
? “): they are adults responsible
for their spare time.
> Not to reconsider the past
constantly, that could make them
nostalgic.
> Not to ruminate in its corner. If
you have something to say,
await-not only the situation
envenime: say it, but without
animosity, and start with
a positive reflexion.
> Not to neglect the compliments:
the old people are as sensitive
there as the others. When they
make an effort to look after their
toilet, point out it to them.
> Do not become a martyr.
The total abnegation will not make you
a good and will return a bad image to
your host, who will smell burden
then.
> A last council: remember
that one day, it will be your turn to be
old. And your children will say: my mother
or my father lives on our premises. Find
as of today the means of giving to
your son or your daughter the desire
for pronouncing this sentence with pride!
“Youth is time to study
wisdom, old age is time
to practise it. “
Jean-Jacques Rousseau
Gamlingen är tiden av…,
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Några gjorde det primat
att hysa deras fläder under deras
taklägger. Det är inte lätt den varje
dagen, det är nödvändigt att slåss, så att
livet av familjen inte överför med
mardrömmen.
Men det är möjligheten!
Det motståndskraftigt: när min fader avlidas,
verkade det till oss som mycket var naturliga
för att hysa mitt, fostrar. För 7 år
har vi bott, min fru, min två barn
och mig med det. De första tiderna
var svåra. Det var nödvändigt
att regleras, för att göra medgivanden
för att göra hållen all denna liten värld i
150 M ², utan att riskera Stor-smällen!
Om du är i det samma fallet av,
figurera, här program för en kosta som
kan hjälpa dig.
> Se till ett ditt oberoende
liv fostrar eller avlar och tar det (S) med
det allvarliga. Det är imperativet att de har
deras egna aktiviteter.
> Deras ockupationar måste vara
användbara till alla familj. Att sticka
det är väl, men det finns bättre:
att arbeta i trädgården kök som lämnas framför något
(om de stillar har licensera, och det som de
kan leda utan fara),
> Aldrig att kritisera dem som skulle en gör
den med barn. De är gammala,
men de är stilla våra föräldrar!
> Undanta, om de frågar det, aldrig
att inte ge ett råd. Efter alla har de
att erfara av åldern!
> Aldrig att vara indiskret (”var
var du? Vad gjorde du i dag
? ”): de är vuxen människaansvariga
för deras extra- tid.
> Att inte ompröva förflutnan
constantly, kunde det göra dem
nostalgiska.
> Att inte ruva i dess tränga någon. Om
du har något till något att säga,
vänta på-inte endast läge
envenimen: något att säga det, men utan
animosity och start med
en realitetreflexion.
> Att inte försumma komplimangen:
gamla människor är så känslig
där som andra. Peka ut
den till dem, när de gör
ett försök att se efter deras toalett.
> Inte blir en martyr.
Den sammanlagda självförnekelsen som ska för att inte göra dig
en goda och för att ska retur som en dåliga avbildar till
ditt varar värd, som ska luktbörda
därefter.
> Ett sist råd: minns
den en dag, det ska är din vänd som är
gammal. Och dina barn ska något att säga: mitt fostra
eller min faderliv på vår lokal. Finna,
som av today hjälpmedlet av att ge sig till
din son eller din dotter som lusten
för att uttala detta dömer med stolthet!
Ӏr ungdommen tid till studie
vishet, gamling är tid
till vanan det. ”,
Jean-Jacques Rousseau
Престарелым возрастом будет время…
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Некоторые сделали выбор
приспособить их старейшини под их
крышей. Не легко каждый
день, оно обязательно воевать TAK, CTO
жизнь семьи не перенесет с
кошмаром.
Но по возможности!
Доказательство: когда мой отец deceased,
он показался к нам очень естественным
для того чтобы приспособить мою мать. На 7 лет,
мы жили, мой супруга, мои 2 дет
и я с им. Первые разы
были трудны. Было обязательно
быть отрегулированным, для того чтобы сделать уступки
для того чтобы сделать владением полностью этот малый мир в
² 150 m без рисковать Больш-челку!
Если вы находитесь в таком же случае
рисунок, то здесь программы цены которые
могут помочь вам.
> Обеспечьте независимо жизни
ваши мать или отца и примите его (s) с
серьезное одним. Повелительно что они имеют
их собственные деятельности.
> Их занятия должны быть
полезны к полностью семье. Вязать
его наилучшим образом, но более лучшее:
садовничать, ая кухня, транспортирует некоторое
(если они все еще имеют лицензию и то, котор они
могут вести без опасности)
> Никогда не рецензировать их как одно сделал бы
его с дет. Они стары,
но они будут все еще нашими родителями!
> Никогда не дать совета, за исключением
если они спрашивает его. В конце концов они имеют
опыт времени!
> Никогда не быть indiscreet («где
вы были? Вы сделали сегодня
? «): они будут взрослыми ответственными
на их свободное временя.
> Не пересматривать прошлый
постоянн, то было в состоянии сделать их
nostalgic.
> Ruminate в своем угле. Если
вы имеете что-то, котор нужно сказать, то
подождите-не только envenime
ситуации: скажите его, но без
animosity, и старта с
положительным отражением.
> Не упустить комплименты:
старые люди как чувствительны
там как другие. Когда они
делают усилие look after их
туалет, point out он к им.
> Не становит martyr.
Полный abnegation не сделает вами
хорошее и возвратит плохое изображение к
вашему хозяину, который запахнет тяготой
после этого.
> Последний совет: вспомните
тот один день, его будет вашим поворотом, котор нужно быть
старо. И ваши дети скажут: моя мать
или мой отец живут на наших предпосылках. Найдите
от сегодня середины давать к
вашему сынку или вашей дочи желание
для произносить это предложение с гордостью!
«Молодостью будет время изучить
премудрость, престарелый возраст будет время
напрактиковать его. «
Jean-Jacques Rousseau
De ouderdom is de tijd van…
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Sommige hebben de keus gemaakt
om hun ouder onder hun dak
te ontvangen. Het is niet gemakkelijk alle
dagen, men moet strijden opdat
het familieleven niet aan de nachtmerrie
draait.
Maar het is mogelijk!
Het bewijs: wanneer mijn vader is overleden,
heeft het ons helemaal natuurlijk geleken
om mijn moeder te ontvangen. Sinds 7 jaar
wij leven, mijn vrouw, mijn twee kinderen
en ik met haar. De eerste tijd
is moeilijk geweest. Men heeft zich regelen
, concessies doen om alle
deze kleine wereld in 150 m ²
te laten houden zonder Big-bang te dreigen moeten!
Als u in hetzelfde geval van gedaante
bent, ziehier programmeren kosten die
u kunnen helpen.
> Garandeert een onafhankelijk leven
uw moeder of vader en neemt (s)
serieus. Het is absoluut nodig dat zij hun
eigen activiteiten hebben.
> Hun bezigheden moeten nuttig
zijn voor de alle familie. De trui
is het goederen, maar hij er heeft beter:
tuinieren, keuken, output in auto
(als zij de vergunning nog hebben en dat zij
zonder gevaar kunnen leiden)
> Ze nooit kritiseren zoals men het
met kinderen zou doen. Zij zijn oud,
maar het zijn nog onze ouders!
> Nooit van advies geven, behalve
als zij het vragen. Tenslotte hebben zij
de ervaring van de leeftijd!
> Nooit onbescheiden zijn („waar
was? Wat jij vandaag heeft gedaan
? „): het zijn verantwoordelijke volwassenen
voor hun vrije tijd.
> Niet voortdurend op het verleden
, dat zou terugkomen ze nostalgiques kunnen
maken.
> Niet in zijn hoek herkauwen. Als
u iets hebt om te zeggen,
wacht slechts de situatie
vergiftigt zich: gezegd, maar zonder
vijandigheid, en begint met
een positieve discussie.
> Niet de complimenten verwaarlozen:
de bejaarden zijn even voor
gevoelig ervoor als de anderen. Wanneer zij
een inspanning leveren om hun toilet
te verzorgen, opgemerkt hun.
> Wordt geen martelaar.
De totale zelfverloochening zal u geen goed
doen en zal een slecht beeld aan uw
gastheer terugsturen, die zich dan last
zal voelen.
> Een laatste advies: herinnert u
dat een dag, het uw omloop zal zijn oud
te zijn. En uw kinderen zullen zeggen: mijn moeder
of mijn vader woont bij ons. Vindt
vanaf vandaag het middel om aan uw
zoon of uw dochter de lust te geven om
deze zin met trots uit te spreken!
„De jeugd is de tijd om
de wijsheid te bestuderen, de ouderdom is de tijd
om het uit te oefenen. „
Jean-Jacques Rousseau
شيخوخة الوقت من…
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
بعض جعل الإختبار
لاءمت شيختهم تحت سقفهم
. هو ليس يتيح ال كلّ
يوم, هو ضروريّة أن يتنازع [س ثت]
الحياة الأسرة لا ينقل مع
الكابوس.
غير أنّ هو يمكن!
البرهان: عندما أبي متوفّ,
بدا هو إلى نا جدّا طبيعيّة
أن يلائم أمي. ل 7 سنون,
قد عاش نحن, زوجتي, ي اثنان أطفال
وي مع هو. كان ال [فيرست تيم]
يصعب. هو كان ضروريّة
أن يكون نظّمت, أن يجعل امتيازات
أن يجعل سيطرة كلّ هذا عالم صغيرة في
150 [م] ² دون يجازف ال [بيغ-بنغ]!
إن أنت تكون في ال نفسه حالة
الرقم, هنا [كست بروغرم] أيّ
يستطيع ساعدت أنت.
> ضمنت حياة
مستقلّة ك أم أو أب وأخذت هو [(س)] مع
الجدّيّة واحدة. هو يتحتّم أنّ يتلقّى
هم هم خاصّة أنشطة.
> احتلالهم ينبغي كنت
مفيدة إلى [ألّ ث] أسرة. يحبك
هو جيّدا, غير أنّ هناك جيّدة:
يوصّل يبستن, مطبخ, يترك بعض
(إن هم بعد يتلقّون ال [ليسنس] وأنّ هم
يستطيع قدت دون خطر)
> أبدا أن أتمّ
ينتقدهم كواحدة هو مع أطفال. هم قديمة,
غير أنّ هم بعد واجداتنا!
> أبدا لا أن يعطي مجلس, ماعدا
إن هم يسألون هو. [أفتر لّ,] يتلقّى
هم خبرة من العمر!
> أبدا أن يكون طائشة ("أين
أنت كنت? ماذا أنت جعلت اليوم
? "): هم بالغ مسؤولة
ل [سبر تيم] هم.
> لا أن يعيد الماض
باستمرار, أنّ استطاع جعلتهم
مشتاقة.
> لا أن يتأمّل في ركنه. [أويت-نوت] إن
أنت تتلقّى شيء أن يقول,
فقط الحالة
[إنفنيم]: قلت هو, غير أنّ دون
عداءة, وبداية مع
[رفلإكسيون] إيجابيّة.
> لا أن يهمل التهاني:
الالناس قديمة مثل حسّاسة
هناك بما أنّ الأخرى. عندما يجعل هم
جهد أن رعى مرحاضهم
, أشرت هو إلى هم.
> لا يصبح شهيدة.
لن يجعل ال [أبنغأيشن] إجماليّة أنت
جيّدة وسيرجع صورة سيّئة إلى
مضيفتك, الذي سيشمّ حمل
بعد ذلك.
> مجلس متأخّرة: تذكّرت
أنّ واحدة يوم, هو سيكون دورتك أن يكون
قديمة. وسيقول أطفالك: يعيش أمي
أو أبي على فرضياتنا. وجدت
بدءا اليوم ال [منس] من يعطي إلى
إبنتك أو ابنتك الرغبة
ل ينطق هذا جملة مع كبرياء!
"شباب وقت أن يدرس
حكمة, شيخوخة وقت
أن يتدرّب هو. "
[جن-جكقوس] [رووسّو]