Sur l’esplanade des grandes surfaces du district d’Abidjan à savoir ; d’Abobo gare en face de la mairie, Adjamé marché, le grand carrefour de Koumassi, à la riviera 2 , Cocody centre , plateaux centre , à la gare de bus sud et nord ,etc. Vous trouverez un peuple migrateur d’où personne ne pourra vous informer de quels pays sont –ils car d’aucuns disent qu’ils ont Ethiopiens, Toureg maliens ou nigériens ; je pense qu’ils en sont les seuls à pouvoir répondre.
Ces belles personnes, de teints métissés, vêtues de boubou. Ayant pour métier ou vocation la mendicité dont vous trouverez aussi tout âge de 4 ans à 60 ans. Parmi ces personnes, on ne voit très peu d’hommes, plutôt de femmes et de nombreux enfants qui sembleraient ne pas bénéficier d’une bonne aura auprès de la population.
Ces enfants mendiants sont employés de leur mère génitrice. Lorsque vous circulez et que vous les croisiez ; le petit garçon ou la petite fillette s’accroche à votre bras et tout de suite : tu lui remets une pièce et dès l’instant, il la remet à sa mère. Ces enfants tombent par moment sur des personnes scélérates qui ne leur fait pas de cadeaux : une petite bastonnade, un rejet, une humiliation vraiment toute forme de discrimination dont une personne peut victime.
De mes propres vues, la mère frappait son enfant avec un chapelet islamique sous prétexte que l’enfant devait mendier que de s’assoir au près d’elle alors qu’il faisait 33 degrés ce jour là.
La convention des nations unies relative aux droits de l’enfant dans son article article 32 stipule :
LE DROIT A LA PROTECTION CONTRE L’EXPLOITATION * Tu dois être protégé contre l’exploitation. Nul ne peut t’obliger à accomplir un travail dangereux ou nuisant à ton éducation, à ta santé et à ton développement. * Les Etats prendront toutes les mesures nécessaires pour te protéger. a) ils fixeront un âge minimum à partir duquel tu pourras travailler, b) ils établiront des règlements concernant les heures et les conditions de travail, c) ils puniront ceux qui ne respecteront pas ces règles. J’aurai un échange avec ce peuple très bientôt malgré l’incompréhension qui pourrait exister. C’est aberrant, lorsqu’un enfant est obligé de travailler ou mendier avant d’avoir accès à un repas bien doré. En ce qui concerne les dangers auxquels ces enfants sont confrontés ou seront confrontés est qu’ à Abidjan , il ya de très mauvais automobilistes comme les chauffeurs de woro-woro , de gbakas (taxis ou mimi cars intercommunaux) qui n’ont aucune respectabilité pour les piétons.
Mendier antes de comer
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¿Sobre l? ¿explanada de las grandes superficies del distrito d? Abiyán a saber; ¿d? Abobo aparca en frente del ayuntamiento, Adjamé ido, el gran cruce de Koumassi, a riviera 2, Cocody centra, mesetas centro, a la estación de autobús meridional y septentrional, etc ¿Encontrarán a un pueblo migratorio d? ¿dónde nadie podrá informarles de qué países son? ¿ellos ya que d? ¿ningunos dicen qu? tienen Etíopes, Toureg malienses o nigerianos; ¿pienso qu? están los solos de poder responder.
Estas bonitas personas, de tintes mezclados, vêtues de boubou. Teniendo por oficio o vocación la mendicidad que encontrarán también toda edad de 4 años a 60 años. ¿Entre estas personas, no se ve muy poco d? ¿hombres, más bien de mujeres y numerosos niños que parecerían no beneficiar a d? una buena tendrá ante la población.
Se emplea a estos niños mendicantes de su madre génitrice. Cuando circulan y que los cruzaban; ¿el pequeño muchacho o la pequeña nina s? gancho a su brazo e inmediatamente: ¿le vuelve a poner una parte y a partir de l? momento, la entrega a su madre. Estos niños caen por momento sobre personas scélérates que no les hace regalos: un pequeño bastonnade, un rechazo, una humillación de verdad toda forma de discriminación cuya persona puede a víctima.
¿Por mis propias vistas, la madre afectaba a su niño con una serie islámica con el pretexto de que l? ¿niño debía a mendier que de s? ¿sentarse cerca al d? ¿ella entonces qu? hacía 33 grados este día allí.
¿El convenio de las Naciones Unidas relativo a los derechos de l? niño en su artículo artículo 32 estipula:
¿EL DERECHO A LA PROTECCIÓN CONTRA L? ¿EXPLOTACIÓN * debe protegerse contra l? explotación. ¿Nadie puede t? obligar a realizar un trabajo peligroso o que daña a tu educación, a tu salud y a tu desarrollo. * Los Estados adoptarán todas las medidas necesarias para protegerte. a) fijarán una edad mínima a partir de la cual podrá trabajar, b) establecerán Reglamentos relativos a las horas y las condiciones de trabajo, c) castigarán los que no respetarán estas normas. ¿J? ¿tendrán un intercambio con este pueblo muy pronto a pesar de l? incomprehensión que podría existir. ¿C? ¿es aberrante, lorsqu? ¿un niño se ve obligado a trabajar o mendier antes del d? tener acceso a una comida bien dorada. ¿Por lo que se refiere a los peligros al cual se enfrenta o enfrentado a estos niños es qu? ¿en Abiyán, él ya muy malos automovilistas como los conductores de woro-woro, de gbakas (taxis o mimi autocares intercomunales) que n? tienen ninguna respetabilidad para los peatones.
Mendier prima di mangiare
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Su l? esplanade delle grandi superfici della zona d? Abidjan da sapere; d? Abobo parcheggia di fronte alla mairie, Adjamé andato, il grande centro di Koumassi, a riviera 2, Cocody centra, piatti centro, al posto d'autobus sud e del nord, ecc. Troverete un popolo migratore d? dove nessuno non potrà informarli di quali paesi sono? poiché d? nessuno dicono qu? hanno etiopici, Toureg maliens o nigeriani; penso qu? ne sono i soli a potere rispondere.
Queste belle persone, di coloranti métissés, vêtues di. Avendo per lavoro o vocazione la mendicità di cui troverete anche ogni età di 4 anni a 60 anni. Fra queste persone, non si vedono molto poco d? uomini, piuttosto di donne e di numerosi bambini che sembrerebbero non beneficiare d? una buona avrà presso la popolazione.
Questi bambini mendicanti sono usati della loro madre génitrice. Quando circolate e che li incrociavate; il piccolo ragazzo o la piccola ragazza s? accroche alla vostra braccio ed immediatamente: gli rimetti una parte e fin da l? momento, la rimette alla sua madre. Questi bambini cadono al momento su persone scélérates che non fa loro regali: un piccolo bastonnade, un rifiuto, un humiliation realmente qualsiasi forma di discriminazione di cui una persona può vittima.
Dei miei punti di vista, la madre colpiva il suo bambino con una catena islamica su pretesto che l? bambino doveva mendier soltanto di s? sedersi vicino al d? essa allora qu? faceva 33 gradi quel giorno.
La convenzione delle Nazioni Unite relativa ai diritti di l? bambino nel suo articolo articolo 32 stipula:
IL DIRITTO ALLA PROTEZIONE CONTRO L? SFRUTTAMENTO * devi essere protetto contro l? sfruttamento. Nessuno può t? costringere a compiere un lavoro pericoloso o che nuoce alla vostra istruzione, alla ta sanità ed al vostro sviluppo. * Gli stati adotteranno tutte le misure necessarie per proteggerlo. a) fisseranno un'età minima della quale potrai lavorare, b) stabiliranno regolamenti riguardanti le ore e le condizioni di lavoro, c) puniranno coloro che non rispetteranno queste norme. J? avrò uno scambio con questo popolo molto presto nonostante l? incompréhension che potrebbe esistere. C? è aberrante? un bambino è obbligato a lavorare o mendier prima di d? avere accesso ad un pasto ben dorato. Per quanto riguarda i pericoli ai quali questi bambini sono confrontati o saranno confrontati è qu? a Abidjan, egli ya molto cattivi automobilisti come gli autisti di woro-woro, di gbakas (taxi o mimi vetture intercomunali) che n? hanno nessuna rispettabilità per i pedoni.
Mendier, bevor zu essen
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Auf l? Esplanade der Supermärkte des Distriktes d? Abidjan nämlich; d? Abobo parkt vor dem Rathaus, Adjamé gegangenem die große Kreuzung von Koumassi, riviera 2, Cocody zentriert, Mitteltabletts, am südlichen und nördlichen Busbahnhof usw. Sie werden ein Wandervolk d finden? wo kann niemand Sie über welche Länder informieren sind? sie, denn d? kein sagen qu? sie haben äthiopisch, Toureg malisch oder nigrisch; ich denke qu? sie davon sind die einzigen antworten zu können.
Diese schönen Personen von métissés Färbungen vêtues von boubou. Habend für Handwerk oder Berufung das Betteln, von dem Sie auch jedes Alter von 4 Jahren bis 60 Jahre finden werden. Unter diesen Personen sieht man wenig sehr kein d? Männer eher von Frauen und von zahlreichen Kindern, die scheinen würden, kein d zu profitieren? ein gutes wird bei der Bevölkerung haben.
Diese bettelnden Kinder werden von ihrer génitricemutter eingesetzt. Wenn Sie verkehren, und daß Sie sie kreuzten; der kleine Junge oder das kleine junge Mädchen s? Aufhänger an Ihrem Arm und sofort: du verschiebst ihm ein Stück und von l an? Moment übergibt er es seiner Mutter. Diese Kinder fallen durch Zeitpunkt auf Personen scélérates, der ihnen keine Geschenke macht: eine kleine Prügelei, eine Ablehnung, eine Erniedrigung wirklich jede Art der Diskriminierung, deren Person Opfer kann.
Von meinen eigenen Ansichten schlug die Mutter ihr Kind mit einem islamischen Kranz, unter dem Vorwand, daß l? Kind mußte mendier, daß von s? nahe am d zu setzen? sie dann qu? er machte 33 Grade an diesem Tag dort.
Das übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte l? Kind in seinem Artikel Artikel 32 legt fest:
DAS RECHT AUF SCHUTZ VOR L? BETRIEB * du mußt vor l geschützt werden? Betrieb. Niemand kann t? zu zwingen, eine gefährliche Arbeit zu leisten oder die deiner Erziehung, deiner Gesundheit und deiner Entwicklung schadet. * Die Staaten werden alle notwendigen Maßnahmen ergreifen, um dich zu schützen. a) sie werden ein wegzugehendes Mindestalter festlegen, von dem du arbeiten kannst, b) sie Verordnungen über die Stunden erstellen werden, und die Arbeitsbedingungen, c) sie jene bestrafen werden, die diese Regeln nicht respektieren werden. J? einen Austausch mit diesem Volk sehr bald trotz des l haben werden? Unverständnis, das bestehen könnte. C? ist abweichend lorsqu? ein Kind ist gezwungen zu arbeiten oder mendier vor d? Zugang zu einer gut vergoldeten Mahlzeit zu haben. Was die Gefahren betrifft, mit dem diese Kinder konfrontiert werden oder konfrontiert werden, ist qu? in Abidjan er ya sehr schlechte Autofahrer als die gbakasfahrer woro-woro, (Taxen oder mimi mehrere Gemeinden betreffende Reisebusse), das n? haben kein respectabilité für die Fußgänger.
Mendier antes de comer
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Sobre l? esplanade das grandes superfícies do distrito d? Abidjan nomeadamente; d? Abobo estaciona oposto da câmara municipal, Adjamé andado, a grande encruzilhada de Koumassi, riviera 2, Cocody centra, bandejas centro, à estação de autocarros do sul e do norte, etc. Encontrará um povo migratório d? onde ninguém não poderão informá-los de quais países é? eles porque d? nenhuns dizem qu? têm Etíopes, Toureg malianos ou nigerianos; penso qu? são os únicos a poder responder.
Estas bonitas pessoas, de tintas mestiçadas, vêtues de boubou. Tendo por ofício ou vocação a mendicidade da qual encontrará também qualquer idade de 4 anos à 60 anos. Entre estas pessoas, vê-se muito pouco d? homens, antes de mulheres e de numerosas crianças que pareceriam não beneficiar d? uma boa terá junto da população.
Estas crianças mendiants são empregadas da sua mãe génitrice. Quando circula e que cruzava-o; o pequeno rapaz ou a pequena rapariga s? gancho ao vosso braço e imediatamente: entregas-lhe uma peça e a partir de l? momento, entrega-o à sua mãe. Estas crianças caem por momento sobre pessoas scélérates que lhes não faz presentes: um pequeno bastonnade, uma rejeição, uma humilhação realmente qualquer forma de discriminação da qual uma pessoa pode vítima.
Das minhas próprias vistas, a mãe golpeava a sua criança com um rosário islâmico sob pretexto único l? criança devia mendier único de s? sentar perto ao d? ela então qu? fazia 33 graus este dia lá.
A convenção das Nações Unidas relativa aos direitos de l? criança no seu artigo artigo 32 estipula:
O DIREITO À PROTECÇÃO CONTRA L? EXPLORAÇÃO * deves ser protegida contra l? exploração. Ninguém pode t? obrigar a realizar um trabalho perigoso ou prejudicando a tua educação, a tua saúde e o teu desenvolvimento. * Os Estados tomarão todas as medidas necessárias para protegê-lo. a) fixarão uma idade mínima a partir da qual possas trabalhar, b) estabelecerão regulamentos relativos as horas e as condições de trabalho, a c) eles punirão os que não respeitarão estas regras. J? terá uma troca com este povo muito cedo apesar de l? incompreensão que poderia existir. C? é aberrante, lorsqu? uma criança é obrigada trabalhar ou mendier antes de d? ter acesso à uma refeição bem dourada. No que diz respeito aos perigos ao qual estas crianças são confrontadas ou confrontadas é qu? à Abidjan, ele ya muito maus automobilistas como os motoristas de woro-woro, de gbakas (táxis ou de mimi autocarros intercomunais) que n? têm nenhum respectabilité para os peões.
To beg before eating
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
On L? esplanade of great surfaces of the district D? Abidjan with knowing; D? Abobo parks opposite the town hall, gone Adjamé, the large crossroads of Koumassi, with will riviera 2, Cocody centers, plates centers, at station of the southern and northern bus, etc You will find people migrating D? where will nobody be able to inform you of which countries are? they bus D? aucuns says qu? they have Ethiopian, Toureg Malians or natives of Niger; I think qu? they are the only ones with being able to answer.
These beautiful people, of métissés dyes, vêtues of boubou. Having for trade or vocation the begging of which you will find also any age 4 years to 60 years. Among doesn't these people, one see D very little? men, rather of women and many children who would seem not to profit D? good will have near the population.
These children beggars are employed of their mother génitrice. When you circulate and that you cross them; the little boy or the small young girl S? hang to your arm and immediately: you give a part to him and as of L? moment, it gives it to his mother. These children fall per moment on people scélérates which does not make them gifts: a small drubbing, a rejection, a humiliation really any form of discrimination whose person can victim.
Of did my own sights, the mother strike her child with an Islamic chain under pretext that L? was child to beg that for S? to sit with close D? it then qu? it made 33 degrees there this day.
The convention of the United Nations relating to the rights of L? child in his article article 32 stipulates:
RIGHT TO PROTECTION AGAINST L? Do EXPLOITATION * You have to be protected from L? exploitation. Can't no one T? to oblige to achieve a work dangerous or harming your education, your health and your development. * The States will take all measurements necessary to protect you. a) they will fix a minimum age from which you will be able to work, b) they will establish regulations on the hours and the working conditions, c) they will punish those which will not comply with these rules. J? will have an exchange with these people very soon in spite of L? incomprehension which could exist. C? is aberrant, lorsqu? is a child obliged to work or beg before D? to have access to a well gilded meal. With regard to the dangers with which these children are confronted or will be confronted is qu? in Abidjan, it ya of very bad motorists like the drivers of woro-woro, gbakas (inter-commune taxis or mimi bus) which N? have any respectability for the pedestrians.
Att tigga, innan att äta
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
På L? esplanade av storen ytbehandlar av området D? Abidjan med att veta; D? Abobo parkerar motsats stadshuset, borta Adjamé, de stora tvärgatorna av Koumassi, med ska riviera 2, Cocody centrerar, pläterar centrerar, på posterar av det sydligt, och nordligt bussa, etc. Du ska migrating D för fynd folk? var ska inget informerar dig av vilka länder är? de bussar D? aucunsnågot att säga qu? de har etiopier, Toureg Malians eller infödingar av Niger; I funderare qu? de är de enda med att vara kompetent att svara.
Dessa härliga folk, av métissésfärger, vêtues av boubouen. Ha för handel eller kall tiggerien som du ska av fynd också någon ålder 4 år till 60 år. Bland inte ser dessa folk, ett D mycket lite? manar som är snarlika av kvinnor och många barn, vem skulle, verkar för att inte gagna D? goodwill har nära befolkningen.
Dessa barn som tiggare används av deras, fostrar génitrice. När du cirkulerar och, det korsar du dem; pysen eller den små ung flicka S? hängningen till ditt beväpnar och omgående: du ger en del till honom och som av L? ögonblicket ger det det till his fostrar. Nedgång för dessa barn per ögonblicket på folk scélérates som inte gör dem gåvor: en liten drubbing, en kassering, en förödmjukelse bildar egentligen any av diskriminering vars personcanoffer.
Av fostrade min egna siktar, slår hennes barn med ett islamiskt kedjar under svepskälet som L? var barnet som tigger det för S? att sitta med nära D? det därefter qu? den gjorde 33 grader där denna dag.
Regeln av Förenta nationen som förbinder till rätterna av L? barnet i hans artikelartikel 32 stipulerar:
RAKT TILL SKYDD MOT L? EXPLOATERING * dig måste att skyddas från L? exploatering. Inte kan ingen en T? att oblige att uppnå ett arbete som är farligt eller harming din utbildning, ditt vård- och din utveckling. * Påstår den ska taken alla mätningar som är nödvändiga att skydda dig. a) de ska knipan en minimum ålder som du ska från fungerar, b,) som de ska upprättar reglemente på timmarna, och arbetet villkorar, c,) de ska bestraffar de, som ska för att inte uppfylla med dessa härskar. J? ska ha ett utbyte med dessa folk mycket snart trots L? incomprehension som kunde finnas. C? är aberrant, lorsqu? är ett barn skyldigt som fungerar eller som ska tiggas för D? att ha att ta fram till ett väl förgyllt mål. Med hänseende till farorna, som dessa barn konfronteras eller ska med, konfronteras är qu? i Abidjan bjöd det yaen av mycket bilistnågot liknande chaufförerna av woroen-woro, gbakas (bussar inter-commune taxis eller mimi) som N? ha någon respectability för gångarna.
Вымолить перед едой
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
На l? esplanade больших поверхностей заречья d? Abidjan с знать; D? Парки Abobo напротив ратуши, пойденное Adjamé, большое распутье Koumassi, с волей riviera 2, центры Cocody, центры плит, на станции южных и северных шины, etc Вы найдете проникать d людей? где будьте никто сообщите вы of which страны? они везут d на автобусе? aucuns говорят qu? они имеют Malians эфиопских, Toureg или уроженцев Нигерии; Я думаю qu? они единственными одними с мочь ответить.
Эти красивейшие люди, métissés красят, vêtues boubou. Имеющ для торговли или призвания умолять of which вы найдете также любое время 4 лет к 60 лет. Среди эти люди, одно видят d очень маленький? люди, довольно женщин и много детей показалось бы, что принесло пользу d? благоволение имеет почти населенность.
Эти попрошайки детей использованы их génitrice мати. Когда вы обеспечиваете циркуляцию и то вы пересекаете их; маленький мальчик или малая молодая девушка s? hang к вашей рукоятке и немедленно: вы даете часть к ему и от l? момент, он дает его к его мати. Эти дети падают в момент на scélérates людей не делает ими подарки: малый drubbing, сброс, humiliation реально любая форма жертвы чонсервной банкы персоны различения которой.
мои собственные визирования, мать поразили ее ребенка с исламской цепью под претекстом который l? был ребенок для того чтобы вымолить тому для s? сидеть с близким d? оно после этого qu? он сделал 33 градусами там этот день.
Конвенция Организации Объединенных Наций relating to права l? ребенок в его статье 32 статьи обусловливает:
ПРАВО К ПРЕДОХРАНЕНИЮ ПРОТИВ L? Сделайте ЭКСПЛУАТИРОВАНИЕ * вы быть защищенным от l? эксплуатирование. Не может no one t? обязать достигнуть работы опасной или вредя вашему образованию, вашему здоровью и вашему развитию. * Положения сделают все измеренияя обязательно для того чтобы защитить вас. a) они зафиксируют минимальное время от вы будете работали, b), котор они установит регулировки на часах и условия труда, c) они репрессируют те которые не исполнят с этими правилами. J? имеет обмен с этими людьми очень скоро in spite of l? incomprehension смогло существовать. C? будет аберрантн, lorsqu? ребенок обязан работать или умолять перед d? иметь доступ к наилучшим образом позолоченной еде. With regard to опасности с confronted или будут confronted эти дети qu? в Abidjan, оно ya очень плохих автомобилисток любит водители woro-woro, gbakas (таксомоторы взаимо--коммуны или mimi шина) которые n? имейте любую респектабельность для пешеходов.
Mendier alvorens te eten
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Op l? voorplein van de supermarkten van de district d? Namelijk Abidjan; d? Abobo parkeert tegenover het stadhuis, gelopen Adjamé, de grote kruising van Koumassi, aan riviera 2, Cocody centreert, bladen centrum, aan het zuidelijke en noordelijke station van bussen, enz U zult een trekvolk d vinden? waar niemand u van welke landen zijn zal in kennis kunnen stellen? zij want d? geen enkel zeggen qu? zij hebben Ethiopisch, Toureg maliens of nigériens; ik denk qu? zij zijn enig erover om te kunnen antwoorden.
Deze mooie personen, van métissés gelaatskleur, vêtues van boubou. Hebbend voor beroep of roeping de bedelstaf waarvan u eveneens elke leeftijd van 4 jaar tot 60 jaar zult vinden. Onder deze personen, ziet men niet zeer weinig d? mannen, eerder van vrouwen en talrijke kinderen die niet zouden schijnen d te genieten? goed zal bij de bevolking hebben.
Deze bedelaresse kinderen worden van hun moeder génitrice in dienst gehad. Wanneer u circuleert en dat u ze kruiste; de kleine jongen of het kleine kleine meisje s? accroche aan uw arm en meteen: jij overhandigt hem een stuk en vanaf l? moment, overhandigt hij het aan zijn moeder. Deze kinderen vallen per moment op personen scélérates dat hun geen cadeau's doet: een kleine bastonnade, een verwerpen, een vernedering echt elke vorm van discriminatie waarvan een persoon slachtoffer kan.
Van mijn eigen standpunt, trof de moeder haar kind met islamitische chapelet onder het voorwendsel dat l? het kind moest mendier slechts van s? aan dichtbij d zetten? zij dan qu? hij deed 33 graden vandaag daar.
De overeenkomst van de Verenigde Naties betreffende de rechten van l? het kind in zijn artikel artikel 32 bepaalt:
HET RECHT OP BESCHERMING TEGEN L? GEBRUIK * jij moet tegen l beschermd worden? gebruik. Het niemand kan t niet? om een gevaarlijk werk verplichten te verrichten of dat jouw onderwijs, jouwe gezondheid en jouw ontwikkeling benadeelt. * De Staten zullen alle vereiste maatregelen treffen om je te beschermen. a) zij zullen een minimumleeftijd bepalen vanaf dewelke jij zal kunnen werken, b) zij een regelgeving zullen vaststellen betreffende de uren en de arbeidsvoorwaarden, c) zij degenen zullen straffen die niet deze regels zullen eerbiedigen. J? een uitwisseling met dit volk binnenkort ondanks l zal hebben? onbegrip dat zou kunnen bestaan. C? is afwijkend, lorsqu? een kind wordt verplicht om te werken of mendier voor d? toegang tot een zeer doré maaltijd hebben. Wat de gevaren betreft met deze kinderen worden geconfronteerd of geconfronteerd is qu? in Abidjan, hij ya zeer slechte automobilisten zoals de chauffeurs van woro-woro, van gbakas (taxis of mimi bovengemeentelijke auto's) die n? hebben geen enkele achtenswaardigheid voor de voetgangers.
أن يتسوّل قبل يأكل
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
على [ل]? ميدان من سطوح عظيمة من المنطقة [د]? أبيدجان مع يعرف; [د]? [أبوبو] متنزهات مقابل ال [توون هلّ], يذهب [أدجم], المفترق طريق كبيرة [كوومسّي], مع إرادة ريفييرا 2, [ككدي] مراكز, لوحات مراكز, في محطة من الجنوبيّة وشماليّة حافلة, [إتك] أنت ستجد الناس يهاجر [د]? أين لا أحد سيكون يمكن أن يعلم أنت [أف وهيش] بلد? هم ينقلون [د]? [أوكنس] يقولون [قو]? هم يتلقّون أثيوبية, [توورغ] مالي أو ساكن محلّيّ نيجر; أنا أفكّر [قو]? هم الوحيدة أحد مع يكون يمكن أن يجيب.
يصبغ هذا الناس جميلة, من [متيسّس], [فتثس] ال [بووبوو]. يتلقّى لتجارة أو مهنة ال يتسوّل [أف وهيش] سيجد أنت أيضا أيّ عمر 4 سنون [تو] 60 سنون. بين لا هذا الناس, واحدة يرون [د] جدّا بعض? رجال, بالأحرى من نساء وكثير أطفال الذي بدا لا أن يربح [د]? إرادة يتلقّى قرب الالسّكان.
هذا أطفال استخدمت متسولات من هم أم [غنيتريس]. عندما يتناقل أنت وأنّ أنت تعبرهم; الفتى صغيرة أو البنت صغيرة شابّة [س]? تعليق إلى سلاحك وفورا: أنت تعطي جزء إلى ه وبدءا [ل]? عزم, يعطي هو هو إلى أمه. يسقط هذا أطفال لكلّ عزم على الناس [سكلرتس] أيّ لا يجعلهم هبات: صغيرة [دروبّينغ], رفض, إذلال حقّا أيّ شكل من تمييز الذي شخص علبة ضحية.
من ي خاصّة جهاز تسديد, الأم أصابوا طفلته مع سلسلة [إيسلميك] تحت ذريعة أنّ [ل]? كان طفلة أن يتسوّل أنّ ل [س]? أن يجلس مع [د] قريبة? هو بعد ذلك [قو]? هو جعل 33 درجات هناك هذا يوم.
الإتّفاق من الالأمم المتّحدة [رلتينغ تو] الحقوق ال [ل]? يشترط طفلة في ه مادة مادة 32:
صحّ إلى حماية ضدّ [ل]? يتمّ إستثمار * أنت اضطرّت كنت حميت من [ل]? إستثمار. يستطيع لا [نو ون] [ت]? أن يجبر أن يحقّق عمل خطرة أو يضرّر تربيتك, صحتك وتطويرك. * سيأخذ الدول كلّ قياسات ضروريّة أن يحمي أنت. a) هم سيثبتون عمر أدنى من أيّ أنت ستكون يمكن أن يعمل, [ب]) هم سيؤسّسون نظام تعديل على الساعات وال [ووركينغ كنديأيشن], [ك]) سيعاقب هم أنّ أيّ لن يذعن مع هذا قواعد. [ج]? سيتلقّى تبادل مع هذا الناس جدّا قريبا [إين سبيت وف] [ل]? لاتفهّم أيّ استطاع تواجدت. [ك]? شاذّة, [لورسقو]? يكون طفلة أجبرت أن يعمل أو تسوّلت قبل [د]? أن يتلقّى منفذة إلى جيّدا يذهّب وجبة. [ويث رغرد تو] الأخطار مع أيّ هذا أطفال يكون جابهت أو كنت سيجابه يكون [قو]? في أبيدجان, يحبّ هو [يا] من سائق سيّارة سيّئة جدّا السائقات ال [وورو-وورو], [غبكس] ([إينتر-كمّون] تاكسيات أو [ميمي] حافلة) أيّ ن? تلقّيت أيّ إحترامية للماشيات.