APPEL POUR METTRE FIN AUX EXECUTIONS DE MINEURS: Mise en œuvre de l’Interdiction de la Peine de Mort pour Mineurs en Droit et en Pratique [nouvelles]
Vos contributions seront les bienvenues si vous travaillez dans le domaine des droits de l'enfant. Pour nous les faire parvenir, envoyez un e-mail à ongenfantsdfarique@yahoo.fr
APPEL POUR METTRE FIN AUX EXECUTIONS DE MINEURS: Mise en œuvre de l’Interdiction de la Peine de Mort pour Mineurs en Droit et en Pratique [nouvelles]
Signez la pétition
Tous les Etats du monde ont ratifié ou adhère aux traités les obligeant à garantir que les délinquants mineurs – les personnes ayant moins de 18 ans au moment du crime – ne soient jamais condamnés à mort. La grande majorité des Etats respectent cette obligation : Seuls Cinq Etats (1) sont connus pour avoir exécuté des délinquants mineurs depuis 2005.
Sur ces 3 dernières années, au moins 32 personnes ont été exécutées dans ces 5 Etats pour des crimes commis lorsqu’ils étaient enfants et plus de 100 autres délinquants mineurs se trouvent actuellement dans le couloir de la mort. Il est fort probable que le nombre réel d’exécutions et de condamnations à mort soit supérieur, étant donné que peu de pays rendent publique les informations sur les condamnations à mort prononcées contre les délinquants mineurs.
L’interdiction de la peine de mort pour les mineurs est absolue dans le droit des traités et le droit coutumier. Cependant, certains Etats continuent d’exécuter des mineurs délinquants coupables de certains crimes et d’autoriser les juges de traiter les enfants comme des adultes s’ils montrent des signes de puberté. Même dans les Etats dont la loi interdit clairement le recours à la peine capitale pour des personnes n’ayant pas atteint l’âge de 18 ans au moment du crime, les juges ont tendance à traiter les enfants comme des adultes dans les affaires capitales. D’une part, parce que le faible taux d’enregistrement des naissances rend difficile de prouver l’âge de l’enfant au moment du crime. D’autre part, parce que l’enfant n’a pas eu accès à une assistance juridique compétente aux moments cruciaux de l’arrestation, de l’enquête et du procès.
En tant qu’organisations non-gouvernementales locales, régionale, nationale et internationales, nous appelons tous les Etats membres des Nations Unies à faire appliquer intégralement l’interdiction de la peine capitale pour des mineurs d’âge, comme l’exige le droit coutumier, la Convention relative aux Droits de l’Enfant et le Pacte International relatifs aux Droits Civils et Politiques et comme l’a souligné le Secrétaire-Général des Nations-Unies dans son étude récente sur la violence contre les enfants.
Nous encourageons aussi les Etats Membres des Nations-Unies à l’Assemblée Générale de :
1. Exiger des Etats qui n’ont pas encore aboli pleinement la peine de mort pour mineurs à :
Adopter immédiatement une législation interdisant la peine de mort pour des personnes n’ayant 18 ans au moment des crimes.
Appliquer immédiatement un moratoire sur toutes les exécutions de personnes condamnées pour des crimes commis avant l’âge de 18 ans, en attendant l’adoption d’une législation sur la peine de mort pour mineurs.
Réviser toutes les condamnations à mort prononcées contre des personnes n’ayant pas 18 ans au moment du crime et commuer immédiatement ces condamnations en peines de prison ou en autres peines conformément aux normes de la justice internationale pour mineurs.
2. Lancer un appel aux Etats qui ont interdit la peine de mort pour mineurs à :
Veiller à ce que les enfants en conflit avec la loi aient un accès rapide à une assistance juridique, dont une assistance pour prouver leur âge au moment de l’infraction, et exiger de la police, du parquet et des autorités judiciaires d’enregistrer l’âge des enfants qui sont présentés devant eux.
Promouvoir un enregistrement universel des naissances
Veiller à ce que les autorités judiciaires comprennent et fassent respecter l’interdiction de la peine de mort pour mineurs, en délivrant aux juges et aux procureurs une formation sur son application et en ordonnant une révision de toutes les peines de mort dans les cas où il n’est pas prouvé que la personne ait atteint l’âge de 18 ans au moment du crime.
3. Demander au Secrétaire Général des Nations Unies de soumettre, lors de la 64ème session de l’Assemblée Générale, un rapport sur le respect de l’interdiction absolue de la peine de mort pour mineurs informant sur:
le nombre de délinquants mineurs condamnés à mort à l’heure actuelle, ainsi que le nombre de mineurs exécutés ces 5 dernières années ;
les taux d’enregistrement des naissances;
la mise en œuvre d’une législation nationale appropriée, comprenant des mécanismes garantissant aux délinquants mineurs une assistance juridique à toutes les étapes de l’enquête et du procès ;
tout autre obstacle à l’application intégrale de l’interdiction de la peine de mort pour mineurs.
Informations supplémentaires
Information et actualité concernant l'Etude sur la Violence contre les enfants
La Convention relative aux droits de l'enfant - article 37
Note de bas de page:
(1)Entre le 1er janvier 2005 et le 2 septembre, 2008, Les Etats suivants sont connus pour avoir exécutés 32 délinquants mineurs : Iran (26), Arabie Saoudite (2), Soudan (2), Pakistan (2), Yemen ( 1).
PONER FIN A LAS EJECUCIONES DE MINEROS
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
LLAMADA PARA PONER FIN A LAS EJECUCIONES DE MINEROS: ¿Puesta en? ¿obra de l? Prohibición de la Pena de muerte para Mineros en Derecho y en la práctica [noticias]
Sus contribuciones serán las bienvenidas si trabajan en el ámbito de los derechos del niño. Para hacérnos los llegar, envían un correo electrónico a ongenfantsdfarique@yahoo.fr
LLAMADA PARA PONER FIN a las EJECUCIONES de MINEROS: ¿Puesta en? ¿obra de l? ¿Prohibición de la Pena de muerte para Mineros en Derecho y en la práctica [noticias]
firman la petición
Todos los Estados del mundo ratificaron o se adhiere a los Tratados el amable que deben garantizarse que los delincuentes menores? ¿las personas que tienen menos de 18 años en el momento del crimen? nunca no se condenen a muerte. La gran mayoría de los Estados respetan esta obligación: Se conoce a solos Cinco Estados (1) para haber realizado delincuentes menores desde 2005.
¿Sobre estos 3 últimos años, al menos se realizó a 32 personas en estos 5 Estados para crímenes cometidos lorsqu? eran niños y más de 100 otros delincuentes menores se encuentran actualmente en el pasillo de la muerte. ¿Es muy probable que el número real d? ejecuciones y de condenas a muerte o sea superior, dado que los pocos países hacen pública la información sobre las condenas a muerte pronunciadas contra los delincuentes menores.
¿L? prohibición de la pena de muerte para los mineros es absoluta en el derecho de los Tratados y el derecho consuetudinario. ¿Sin embargo, algunos Estados siguen d? ¿realizar mineros delincuentes culpables de algunos crímenes y d? ¿autorizar los jueces de tratar los niños como adultos s? muestran señales de pubertad. ¿Incluso en los Estados cuya ley prohíbe claramente el recurso a la pena capital para personas n? ¿no alcanzando l? edad de 18 años en el momento del crimen, los jueces tienden a tratar a los niños como adultos en los asuntos capitales. ¿D? ¿una parte, porque el escaso tipo d? ¿registro de los nacimientos vuelve difícil probar l? ¿edad de l? niño en el momento del crimen. ¿D? ¿otra parte, porque l? ¿niño n? ¿a no tener acceso a una asistencia jurídica competente a los momentos cruciales de l? ¿detención, de l? investigación y del pleito.
¿En tanto qu? ¿organizaciones no gubernamentales locales, regionales, nacionales e internacionales, pedimos a todos los Estados l$miembros de las Naciones Unidas hacer aplicar íntegramente l? ¿prohibición de la pena capital para mineros d? ¿edad, como l? ¿exige el derecho consuetudinario, el Convenio relativo a los Derechos de l? ¿Niño y el Pacto Internacional relativos a los Derechos Civiles y Políticos y como l? destacó el Secretario-General de las Naciones Unidas en su reciente estudio sobre la violencia contra los niños.
¿Animamos también a los Estados l$miembros de las Naciones Unidas a l? Asamblea general de:
1. ¿Exigir Estados que n? aún no suprimieron plenamente la pena de muerte para mineros a:
¿Adoptar inmediatamente una legislación que prohíbe la pena de muerte para personas n? teniendo 18 años en el momento de los crímenes.
¿Aplicar inmediatamente una prórroga sobre todas las ejecuciones de personas condenadas para crímenes cometidos antes del l? ¿edad de 18 años, a la espera de l? ¿adopción d? una legislación sobre la pena de muerte para mineros.
¿Revisar todas las condenas a muerte pronunciadas contra personas n? no teniendo 18 años en el momento del crimen y conmutar inmediatamente estas condenas en penas de prisión o en otros dolores de acuerdo con las normas de la justicia internacional para mineros.
2. Hacer un llamamiento en Estados que prohibieron la pena de muerte para mineros a:
¿Velar por que los niños en conflicto con la ley tengan un acceso rápido a una asistencia jurídica, incluida una asistencia para probar su edad en el momento de l? ¿infracción, y exigir de la policía, el entarimado y las autoridades judiciales d? ¿registrar l? edad de los niños que se presenta ante ellos.
¿Promover un registro universal de los nacimientos
a velar a esto que las autoridades judiciales comprenden y hagan respetar l? ¿prohibición de la pena de muerte para mineros, entregando a los jueces y a los fiscales una formación sobre su aplicación y pidiendo una revisión de todas las penas de muerte siempre que él n? ¿no se prueba que la persona haya alcanzado l? edad de 18 años en el momento del crimen.
3. ¿Pedir al Secretario General de las Naciones Unidas someter, en el 64ème sesión de l? ¿Asamblea general, un informe sobre el respeto de l? prohibición absoluta de la pena de muerte para mineros que informan sobre:
¿el número de delincuentes menores condenados a muerte a l? hora actual, así como el número de mineros realizados estos 5 últimos años;
¿los tipos d? registro de los nacimientos;
¿la puesta en? ¿obra d? ¿una legislación nacional conveniente, incluyendo mecanismos garantizando a los delincuentes menores una asistencia jurídica a todas las etapas de l? investigación y del pleito;
¿cualquier otro obstáculo a l? ¿aplicación íntegra de l? prohibición de la pena de muerte para mineros.
Información suplementaria
Información y actualidad relativa al Estudio sobre la Violencia contra los niños
el Convenio relativo a los derechos del niño - artículo 37
Nota a pie de página:
(1) entre el 1 de enero de 2005 y el 2 de septiembre de 2008, se conoce a los Estados siguientes para haber realizado a 32 delincuentes menores: Irán (26), Arabia Saudí (2), Sudán (2), Pakistán (2), Yemen (1).
6
null
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
APPELLO PORRE FINE ALLE ESECUZIONI DI MINATORI: Messa in? opera di l? Divieto della pena di morte per minatori in diritto e in pratica (notizie)
i vostri contributi saranno i benvenuti se lavorate nel settore dei diritti del bambino. Per farceli pervenire, inviate un e-mail a ongenfantsdfarique@yahoo.fr
APPELLO PER PORRE FINE alle ESECUZIONI di MINATORI: Messa in? opera di l? Divieto della pena di morte per minatori in diritto e in pratica (notizie)
firmate la petizione
tutti gli stati del mondo hanno ratificato o aderiscono ai trattati il gentile da garantire soltanto i delinquenti secondari? le persone aventi meno di 18 anni al momento del crimine? non siano mai condannati a morte. La grande maggioranza degli stati rispetta quest'obbligo: Solo cinque stati (1) sono conosciuti per avere effettuato delinquenti secondari dal 2005.
Su quest'ultimi 3 anni, almeno 32 persone sono state effettuate in questi 5 stati per crimini commessi? erano bambini e più di 100 altri delinquenti secondari si trovano attualmente nel corridoio della morte. È molto probabile soltanto il numero reale d? esecuzioni e di condanne a morte cioè superiore, dato che pochi paesi rendono pubbliche le informazioni sulle condanne a morte pronunciate contro i delinquenti secondari.
L? divieto della pena di morte per i minatori è assoluto nel diritto dei trattati ed il diritto usuale. Tuttavia, alcuni stati continuano d? effettuare minatori delinquenziali colpevoli di alcuni crimini e d? autorizzare i giudici di trattare i bambini come adulti s? mostrante segni di puberté. Anche negli stati la cui legge proibisce chiaramente il ricorso alla pena capitale per persone n? non avendo raggiunto l? età di 18 anni al momento del crimine, i giudici hanno tendenza a trattare i bambini come adulti negli affari capitali. D? una parte, perché il debole tasso d? registrazione delle nascite rende difficile provare l? età di l? bambino al momento del crimine. D? altra parte, perché l? bambino n? a non avere accesso ad un'assistenza giuridica competente ai momenti determinanti di l? arresto, di l? indagine e del processo.
Tanto in qu? organizzazioni non del governo locali, regionali, nazionali ed internazionali, chiamiamo tutti gli Stati membri delle Nazioni Unite a fare applicare completamente l? divieto della pena capitale per minatori d? età, come l? esige il diritto usuale, la convenzione relativa ai diritti di l? Bambino ed il Patto internazionale relativi ai diritti civili e politici e come l? ha sottolineato il Segretario-generale delle Nazioni Unite nel suo studio recente sulla violenza contro i bambini.
Incoraggiamo anche gli Stati membri delle Nazioni Unite a l? Assemblea generale di:
1. Esigere stati che n? non hanno ancora abolito interamente la pena di morte per minatori a:
Adottare immediatamente una legislazione che proibisce la pena di morte per persone n? avendo 18 anni al momento dei crimini.
Applicare immediatamente una moratoria su tutte le esecuzioni di persone condannate per crimini commessi prima di l? età di 18 anni, in attesa di l? adozione d? una legislazione sulla pena di morte per minatori.
Rivedere tutte le condanne a morte pronunciate contro persone n? non avendo 18 anni al momento del crimine e permutare immediatamente queste condanne in pene di prigione o in altre pene conformemente alle norme della giustizia internazionale per minatori.
2. Lanciare un appello agli stati che hanno proibito la pena di morte per minatori a:
Fare in modo che i bambini in conflitto con la legge abbiano un accesso rapido ad un'assistenza giuridica, fra cui un'assistenza per provare la loro età al momento di l? infrazione, ed esigere dalla polizia, dalla Corte e dalle autorità giudiziarie d? registrare l? età dei bambini che sono presentati dinanzi a loro.
Promuovere una registrazione universale delle nascite
vegliare a ciò che le autorità giudiziarie comprendono e facciano rispettare l? divieto della pena di morte per minatori, consegnando ai giudici ed ai procuratori una formazione sulla sua applicazione ed ordinando una revisione di tutte le pene di morte nei casi in cui egli n? non è provato che la persona abbia raggiunto l? età di 18 anni al momento del crimine.
3. Chiedere al segretario generale delle Nazioni Unite di sottoporre, in occasione del 64ème sessione di l? Assemblea generale, una relazione sul rispetto di l? divieto assoluto della pena di morte per minatori che informano su:
il numero di delinquenti secondari condannati a morte a l? ora attuale, come pure il numero di minatori effettuati quest'ultimi 5 anni;
i tassi d? registrazione delle nascite;
la messa in? opera d? una legislazione nazionale adeguata, che comprende meccanismi che garantiscono ai delinquenti secondari un'assistenza giuridica a tutte le tappe di l? indagine e del processo;
qualsiasi altro ostacolo a l? applicazione integrale di l? divieto della pena di morte per minatori.
Informazioni ulteriori
informazione ed attualità riguardante lo studio sulla violenza contro i bambini
la convenzione relativa ai diritti del bambino - articolo 37
nota di fondo pagina:
(1) tra il 1° gennaio 2005 e il 2 settembre 2008, gli stati seguenti sono conosciuti per avere effettuato 32 delinquenti secondari: Iran (26), Arabia Saudita (2), Sudan (2), Pakistan (2), Yemen (1).
DIE BERGARBEITERAUSFÜHRUNGEN BEENDEN
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
AUFRUF, UM DIE BERGARBEITERAUSFÜHRUNGEN ZU BEENDEN: Setzen in? Werk l? Verbot der Todesstrafe für Bergarbeiter in Recht und in der Praxis [Nachrichten],
Ihre Beiträge werden willkommen sein, wenn Sie im Bereich der Rechte des Kindes arbeiten. Um uns sie zu übermitteln senden eine E-mail an ongenfantsdfarique@yahoo.de
APPEL, UM die BERGARBEITERAUSFÜHRUNGEN ZU BEENDEN: Setzen in? Werk l? Verbot der Todesstrafe für Bergarbeiter in Recht und in der Praxis [Nachrichten],
unterzeichnen die Petition
alle Staaten der Welt ratifiziert oder beitreten den Verträgen das verbindliche, nur die geringfügigen Straffälligen zu garantieren? die Personen, die weniger als 18 Jahre zum Zeitpunkt des Verbrechens alt sind? nie zu Tod verurteilt werden. Die große Mehrheit der Staaten respektieren diese Verpflichtung: Nur fünf Staaten (1), sind bekannt, um geringfügige Straffällige seit 2005 ausgeführt zu haben.
Auf diesen 3 letzten Jahren sind wenigstens 32 Personen in diesen 5 Staaten für begangene Verbrechen ausgeführt worden lorsqu? sie waren Kinder, und mehr als 100 andere geringfügige Straffällige befinden sich momentan im Gang des Todes. Es ist sehr wahrscheinlich nur die wirkliche Zahl d? Ausführungen und von Todesverurteilung, das heißt Vorgesetzter, da wenig Länder die Informationen über die Todesverurteilung veröffentlichen, die gegen die geringfügigen Straffälligen ausgedrückt wurden.
L? Verbot der Todesstrafe für die Bergarbeiter ist im Recht der Verträge und Gewohnheitsrecht absolut. Jedoch setzen einige Staaten d fort? schuldige straffällige Bergarbeiter bestimmter Verbrechen und d auszuführen? den Richtern zu erlauben die Kinder als Erwachsene zu behandeln s? sie zeigen Pubertätszeichen. Sogar in den Staaten, deren Gesetz deutlich den Rückgriff auf das Hauptleiden für Personen n verbietet? l erreichend? Alter von 18 Jahren zum Zeitpunkt des Verbrechens neigen die Richter dazu, die Kinder als Erwachsene in den Hauptangelegenheiten zu behandeln. D? ein Teil, weil der schwache Satz d? Erfassung der Geburten macht schwierig, l zu beweisen? Alter l? Kind zum Zeitpunkt des Verbrechens. D? anderer Teil, weil l? Kind n? a nicht, das Zugang zu einer kompetenten Rechtsunterstützung zu den entscheidenden Zeitpunkten l gehabt wird? Verhaftung von l? Untersuchung und des Prozesses.
In so sehr qu? regionale, nationale nichtstaatliche lokal, und internationale Organisationen rufen wir dazu alle Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen auf, l integral anwenden zu lassen? Verbot des Hauptleidens für Bergarbeiter d? Alter wie l? erfordern das Gewohnheitsrecht, das übereinkommen über die Rechte l? Kind und der internationale Pakt bezüglich der geraden Zivilisten und der Politiken und wie l? unterstrich der Sekretär-General der Vereinten Nationen in seiner neuen Studie über die Gewalt gegen die Kinder.
Wir ermutigen auch die Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen an l? Hauptversammlung von:
1. Staaten fordern die n? noch in vollem Umfang abgeschafft haben die Todesstrafe für Bergarbeiter an:
Sofort eine Gesetzgebung annehmen, die die Todesstrafe für Personen n verbietet? habend 18 Jahre zum Zeitpunkt der Verbrechen.
Sofort ein Moratorium über alle Personenausführungen anwenden, die für Verbrechen verurteilt wurden, die vor l begangen wurden? Alter von 18 Jahren, indem man l erwartet? Annahme d? eine Gesetzgebung über die Todesstrafe für Bergarbeiter.
Alle gegen Personen n ausgesprochenen Verurteilung an Tod überprüfen? habend 18 Jahre zum Zeitpunkt des Verbrechens und sofort diese Urteile in Gefängnisleiden oder in anderen Leiden gemäß den Normen der internationalen Justiz für Bergarbeiter umzuwandeln.
2. An die Staaten appellieren, die die Todesstrafe für Bergarbeiter verboten haben an:
Darauf achten, daß die Kinder in Konflikt mit dem Gesetz einen schnellen Zugang zu einer Rechtsunterstützung haben, darunter eine Unterstützung, um ihr Alter zum Zeitpunkt von l zu beweisen? Verstoß und von der Polizei, vom Parkett und von den gerichtlichen Behörden d zu fordern? l zu registrieren? Alter der Kinder, die vor ihnen vorgestellt werden.
Eine universelle Erfassung der Geburten fördern
auf das darauf zu achten, was die gerichtlichen Behörden begreifen und l respektieren lassen? Verbot der Todesstrafe für Bergarbeiter, indem man an den Richtern und an den Staatsanwälten eine Bildung auf ihrer Anwendung befreit, und indem man eine Revision aller Todesstrafen befiehlt, falls er n? bewiesen wird, daß die Person l erreicht hat? Alter von 18 Jahren zum Zeitpunkt des Verbrechens.
3. Den Generalsekretär der Vereinten Nationen bitten, beim 64ème Sitzung l zu unterbreiten? Hauptversammlung, ein Bericht über den Respekt l? absolutes Verbot der Todesstrafe für Bergarbeiter, die informieren, über:
die Anzahl der geringfügigen Straffälligen, die zu Tod l verurteilt wurden? derzeitige Stunde sowie die Anzahl diese 5 letzten Jahre der ausgeführten Bergarbeiter;
die Sätze d? Erfassung der Geburten;
das Setzen in? Werk d? eine angemessene innerstaatliche Rechtsvorschrift, die Mechanismen umfaßt, die den geringfügigen Straffälligen eine Rechtsunterstützung für alle Etappen l garantieren? Untersuchung und des Prozesses;
jedes andere Hindernis für l? integrale Anwendung l? Verbot der Todesstrafe für Bergarbeiter.
Zusätzliche Informationen
Information und Aktualität, was die Studie über die Gewalt gegen die Kinder betrifft,
das übereinkommen über die Rechte des Kindes - Artikel 37
Vermerk der Seitenböden:
(1) zwischen am 1. Januar 2005 und am 2. September 2008 sind die folgenden Staaten bekannt, um 32 geringfügige Straffällige ausgeführt zu haben: Iran (26) Saudi-Arabien (2) der Sudan (2) Pakistan (2), der Jemen (1).
PÔR TERMO ÀS EXECUÇÕES DE MINEIROS
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
CHAMADA PARA PÔR TERMO ÀS EXECUÇÕES DE MINEIROS: Aposta? obra de l? Proibição da Pena de Morte para Mineiros em Direito e na prática [notícias]
as Vossas contribuições serão as boas-vindas se trabalha no domínio dos direitos da criança. Para fazer-nos -o chegar, enviam enviar por correio electrónico à ongenfantsdfarique@yahoo.fr
CHAMADA PARA PÔR TERMO às EXECUÇÕES de MINEIROS: Aposta? obra de l? Proibição da Pena de Morte para Mineiros em Direito e na prática [notícias]
assinam a petição
todos os Estados do mundo ratificou ou adere aos tratados o cortês a garantir único os delinquentes menores? as pessoas que têm menos de 18 anos aquando do crime? nunca não sejam condenados à morte. A grande maioria dos Estados respeita esta obrigação: Únicos Cinco Estados (1) são conhecidos por ter executado delinquentes menores desde 2005.
Sobre estes 3 últimos anos, pelo menos 32 pessoas foram executadas estes 5 em Estados para crimes cometidos lorsqu? eram crianças e mais de 100 outros delinquentes menores encontram-se actualmente no corredor da morte. É extremamente provável único o número real d? execuções e de condenações à morte ou seja superior, já que poucos países tornam públicas as informações sobre as condenações à morte pronunciadas contra os delinquentes menores.
L? proibição da pena de morte para os mineiros é absoluta no direito dos tratados e o direito usual. Contudo, certos Estados continuam d? executar mineiros delinquentes culpados de certos crimes e d? autorizar os juizes de tratar as crianças como adultos s? mostram sinais de puberdade. Mesmo nos Estados cuja lei proibe claramente o recurso à penalidade capital para pessoas n? não atingindo l? idade de 18 anos aquando do crime, os juizes têm tendência a tratar as crianças como adultos nos negócios capitais. D? uma parte, porque a fraca taxa d? registo dos nascimentos torna difícil provar l? idade de l? criança aquando do crime. D? outra parte, porque l? criança n? a não ter acesso à uma assistência jurídica competente aquando cruciais l? detençáo, de l? inquérito e do processo.
Tanto qu? organizações não governamentais locais, regionais, nacionais e internacionais, chamamos todos os Estados-Membros das Nações Unidas a fazer aplicar integralmente l? proibição da penalidade capital para mineiros d? idade, como l? exige o direito usual, a Convenção relativa aos Direitos de l? Criança e o Pacto Internacional relativos aos Direitos Civis e Políticos e como l? sublinhou o Secretário-General das Nações Unidas no seu estudo recente sobre a violência contra as crianças.
Incentivamos também os Estados-Membros das Nações Unidas à l? Assembleia Geral:
1. Exigir Estados que n? ainda não tem abulido plenamente a pena de morte para mineiros:
Adoptar imediatamente uma legislação que proibe a pena de morte para pessoas n? tendo 18 anos aquando dos crimes.
Aplicar imediatamente uma moratória sobre todas as execuções de pessoas condenadas para crimes cometidos antes de l? idade de 18 anos, esperando l? adopção d? uma legislação sobre a pena de morte para mineiros.
Rever todas as condenações à morte pronunciadas contra pessoas n? não tendo 18 anos aquando do crime e comutar imediatamente estas condenações em penalidades de prisão ou outras penalidades em conformidade com as normas da justiça internacional para mineiros.
2. Lançar uma chamada aos Estados que proibiram a pena de morte para mineiros:
Velar por que as crianças em conflito com a lei tenham um acesso rápido à uma assistência jurídica, da qual uma assistência para provar a sua idade aquando l? infracção, e exigir da polícia, o ministério público e as autoridades judiciais d? registar l? idade das crianças que são apresentadas na frente deeles.
Promover um registo universal dos nascimentos
velar que as autoridades judiciais compreendem e façam respeitar l? proibição da pena de morte para mineiros, emitindo aos juizes e procureurs uma formação sobre a sua aplicação e ordenando uma revisão de todas as penas de morte sempre que ele n? não é provado que a pessoa atingiu l? idade de 18 anos aquando do crime.
3. Pedir ao Secretário Geral das Nações Unidas que apresente, aquando do 64ème sessão de l? Assembleia Geral, um relatório sobre o respeito de l? proibição absoluta da pena de morte para mineiros que informam sobre:
o número de delinquentes menores condenados à morte à l? hora actual, bem como o número de mineiros executados estes 5 últimos anos;
as taxas d? registo dos nascimentos;
a aposta? obra d? uma legislação nacional adequada, compreendendo mecanismos que garantem aos delinquentes menores uma assistência jurídica todas as às etapas de l? inquérito e do processo;
qualquer outro obstáculo à l? aplicação integral de l? proibição da pena de morte para mineiros.
Informações suplementares
Informação e actualidade relativas ao Estudo sobre a Violência contra as crianças
a Convenção relativa aos direitos da criança - artigo 37
Nota de partes inferiores de página:
(1) entre 1 Janeiro de 2005 e o 2 de Setembro, 2008, os Estados seguintes são conhecidos por ter executado 32 delinquentes menores: Irão (26), Arábia Saudita (2), Sudão (2), Paquistão (2), Iémen (1).
TO PUT AN END TO THE EXECUTIONS MINORS
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
CALL TO PUT AN END TO THE EXECUTIONS MINORS: Setting in? uvre of L? Prohibition of the Death penalty for Minors in Right and in practice [news]
Your contributions will be the welcomes if you work in the field of the rights of the child. For us to forward them, send email to ongenfantsdfarique@yahoo.fr
CALL TO PUT AN END TO the EXECUTIONS MINORS: Setting in? uvre of L? Prohibition of the Death penalty for Minors in Right and in practice [news]
Signez the petition
All the States of the world ratified or adheres to the treaties obliging them to guarantee that the minor delinquents? people having less than 18 years at the time of the crime? are never condemned to death. The great majority of the States respect this obligation: Only Five States (1) are known to have carried out minor delinquents since 2005.
Over were these 3 last years, at least 32 people carried out in these 5 States for committed crimes lorsqu? they were children and more than 100 other minor delinquents are currently in the corridor of death. It is extremely probable that the number real D? executions and of death sentences is higher, since little country makes public information on the death sentences pronounced against the minor delinquents.
L? prohibition of the death penalty for the minors is absolute in the right of the treaties and the common law. However, certain States continue D? to carry out guilty delinquent minors of certain crimes and D? to authorize the judges to treat the children like adults S? they show signs of puberty. Even in the States whose law clearly prohibits the recourse to the capital punishment for people N? not having reached L? 18 years age at the time of the crime, the judges tend to treat the children like adults in the capital businesses. D? a share, because the weak rate D? does birth registration make difficult to prove L? age of L? child at the time of the crime. D? another share, because L? child N? did not have access to a qualified legal assistance at the crucial times of L? arrest, of L? inquire and lawsuit.
In so much qu? do organizations not-governmental local, regional, national and international, we invite all the Member States of the United Nations to make apply L completely? prohibition of the capital punishment for minors D? age, like L? requires the common law, the Convention on the Rights of L? Child and the International Pact relating to the Civil laws and Political and like L? the Secretary-General of the United Nations in her recent study on violence against the children underlined.
We encourage also the Member States of the United Nations with L? General meeting of:
1. To require States which N? yet fully abolished the death penalty for minors with:
To adopt a legislation immediately prohibiting the death penalty for people N? being 18 years old at the time of the crimes.
To immediately apply a moratorium to all executions of people condemned for crimes committed before L? 18 years age, while waiting for L? adoption D? a legislation on the death penalty for minors.
To revise all the death sentences pronounced against people N? not having 18 years at the time it crime and to immediately commute these judgments to prison sentences or other sorrows in accordance with the standards of international justice for minors.
2. To launch a call to the States which prohibited the death penalty for minors with:
To take care that the children in conflict with the law do have a fast access to a legal assistance, of which an assistance to prove their age at the time of L? infringement, and to require legal police force, parquet floor and authorities D? to record L? age of the children who are introduced in front of them.
To promote a universal recording of the Veiller
births so that the legal authorities do include/understand and make respect L? prohibition of the death penalty for minors, while delivering with the judges and the prosecutors a formation on his application and by ordering a revision of all the death penalties whenever it N? is not proven that the person reached L? 18 years age at the time of the crime.
3. To ask the Secretary General of the United Nations to subject, at the time of the 64ème session of L? General meeting, a report/ratio on the respect of L? absolute prohibition of the death penalty for minors informing on:
the number of minor delinquents condemned to died to L? current hour, as well as the number of minors carried out these 5 last years;
the rates D? birth registration;
the setting in? uvre D? a suitable national legislation, including/understanding mechanisms guaranteeing to the minor delinquents a legal assistance to all the stages of L? inquire and lawsuit;
any other obstacle with L? integral application of L? prohibition of the death penalty for minors.
Additional information
Information and topicality concerning the Study on Violence against the children
the Convention on the rights of the child - article 37
Footnote:
(1) Between on January 1, 2005 and on September 2, 2008, the following States are known to have carried out 32 minor delinquents: Iran (26), Saudi Arabia (2), Sudan (2), Pakistan (2), Yemen (1).
ATT SÄTTA EN AVSLUTA TILL UTFÖRANDEMINDERÅRIGARNA
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
APPELL SOM SÄTTER EN AVSLUTA TILL UTFÖRANDEMINDERÅRIGARNA: Inbrott? uvre av L? Förbud av dödsstraff för minderårigar i rätt och [nyheterna] dina
bidrag ska i praktiken är välkomnandena, om du fungerar i sätta in av rätterna av barnet. Överför e-posten till ongenfantsdfarique@yahoo.fr-APPELLEN för ATT SÄTTA EN AVSLUTA TILL
UTFÖRANDEMINDERÅRIGARNA, för att oss ska eftersända dem: Inbrott? uvre av L? Förbud av dödsstraff för minderårigar i rätt och i praktiken [nyheterna]
Signez som den alla
begäran påstår av den ratificerade världen eller klibbar till de tjänstvilliga fördragen dem som ska garanteras att minderårigbrottslingarna? bemanna att ha mer mindre än 18 år på tiden av brott? fördömas aldrig till döds. Den stora majoriteten av påstår respekt detta åtagande: Endast fem påstår (1) är bekant att ha burna ut minderårigbrottslingar efter 2005.
Över bars dessa 3 sist år, åtminstone 32 folk ut i dessa 5 påstår för hängiven brottlorsqu? de var barn, och mer än 100 andra minderårigbrottslingar är för närvarande i korridoren av död. Det är extremt sannoliken som numrera verkligt D? utföranden och av dödsdomar är högre, sedan lite landet gör offentlig information på dödsdomarna som uttalas mot minderårigbrottslingarna.
L? förbud av dödsstraff för minderårigarna är evig sanning i rätten av fördragen och sedvanerätten. Emellertid bestämt påstår fortsätter D? att bära ut skyldiga brottsliga minderårigar av bestämt brott och D? för att bemyndiga domarna till fest gillar barnen vuxen människa S? de visar tecken av pubertet. Även i påstår vems lag förbjuder klart tillflykten till dödsstraff för folk N? inte efter att ha nått L? 18 år åldras på tiden av brott, domarna ansar till fest de lika vuxen människa för barn i huvudstadaffärerna. D? en aktie, därför att de svaga klassar D? gör födelseregistreringen svårt att bevisa L? ålder av L? barn på tiden av brott. D? en annan aktie, därför att L? barn N? har inte att ta fram till en kvalificerad laglig hjälp på de avgörande tiderna av L? gripande av L? fråga och rättegången.
I så mycket qu? denstats- lokalen för organisationar som är regional, medborgare, och landskampen, oss inviterar alla medlem påstår av Förenta nationen för att göra för att applicera L fullständigt? förbud av dödsstraff för minderårigar D? ålder likt L? kräver sedvanerätten, regeln på rätterna av L? Barn och landskamppakten som förbinder till civilrättarna och det politiska och lika let? secretaryen-General av Förenta nationen i hennes nya studie på våld mot de understrukna barnen.
Vi uppmuntrar medlemmen påstår också av Förenta nationen med L? Föreningsstämma av:
1. För att kräva påstår som N? yet fullständigt avskaffat dödsstraff för minderårigar med:
Att adoptera en lagstiftning som förbjuder omgående dödsstraff för folk N? vara 18 gammala år på tiden av brotten.
Omgående att applicera en moratorium till alla utföranden av folk som fördömas för brott som begås för L? 18 år ålder, stund väntande L? adoption D? en lagstiftning på dödsstraff för minderårigar.
Till andra korrektur uttalade alla dödsdomar mot folk N? ha inte 18 år på tiden det brott och omgående att pendla dessa domar till fängelsestraff eller andra sorger i överensstämmelse med normana av landskamprättvisa för minderårigar.
2. Till barkassen påstår en appell till som förböd dödsstraff för minderårigar med:
Att ta omsorg att barnen i konflikt med lagen har en fasta att ta fram till en laglig hjälp, av som en hjälp att bevisa deras ålder på tiden av L? överträdelsen, och att kräva laglig polisstyrka, parkett däckar och myndigheter D? att anteckna L? ålder av barnen som introduceras framme av dem.
För att främja en universell inspelning av de Veiller
födelserna, så att de lagliga myndigheterna inkluderar/, förstå och gör respekt L? förbud av dödsstraff för minderårigar, stunder som levererar med domarna, och åklagarna ett bildande på hans applikation och genom att beställa en revidering allra dödsstraffen när som helst det N? bevisas inte att personen nådde L? 18 år åldras på tiden av brott.
3. Att fråga sekreteraren - general av Förenta nationen som ska betvingas, på tiden av perioden 64ème av L? Föreningsstämma en rapport/förhållande på respekten av L? evig sanningförbud av dödsstraff för minderårigar som informerar på:
numrera av minderårigbrottslingar som fördömas till dött till L? strömtimmen, såväl som numrera av minderårigar bar ut dessa 5 sist år;
klassar D? födelseregistrering;
inbrottet? uvre D? en passande medborgarelagstiftning, däribland/överenskommelsemekanism som garanterar till minderårigbrottslingarna som en laglig hjälp till alla arrangerar av L? fråga och rättegången;
något annat hinder med L? integralapplikation av L? förbud av dödsstraff för minderårigar.
Extra informations
information och aktualitet som angår studien på våld mot barnen
regeln på rätterna av barnet - fotnot för artikel
37:
(1) Mellan på Januari 1, 2005 och på September 2, 2008, påstår efter är bekant att ha burit ut 32 minderårigbrottslingar: Iran (26), Saudiarabien (2), Sudan (2), Pakistan (2), Yemen (1).
ПОЛОЖИТЬ КОНЕЦ К НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИМ ИСПОЛНЕНИЙ
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
ЗВОНОК ДЛЯ ТОГО ЧТОБЫ ПОЛОЖИТЬ КОНЕЦ К НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИМ ИСПОЛНЕНИЙ: Устанавливать внутри? uvre l? Запрещением штрафа смерти для несовершеннолетних в праве и in practice [новости]
ваши вклады будет гостеприимсва если вы работаете в поле прав ребенка. Для нас, котор нужно препровождать их, пошлите email к ЗВОНОКУ
ongenfantsdfarique@yahoo.fr для того чтобы ПОЛОЖИТЬ КОНЕЦ К НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИМ ИСПОЛНЕНИЙ: Устанавливать внутри? uvre l? Запрещение штрафа смерти для несовершеннолетних в праве и in practice [новости]
Signez ходатайство
все, котор положения мира ратифицировали или придерживаются к договорам обязывая их гарантировать что небольшие delinquents? населите иметь меньш чем 18 лет во время злодеяния? никогда не судите к смерти. Большое большинство положений уважает это обязательство: Только 5 положений (1) известный для того чтобы унести небольшие delinquents с 2005.
Над эти 3 последних лет, по крайней мере 32 люд были унесены в этих 5 положениях для порученного lorsqu злодеяний? они были дет и больше чем 100 других небольших delinquents находятся в настоящее время в корридоре смерти. Весьма вероятно что номер реальный d? исполнения и предложений смерти более высоки, в виду того что меньшяя страна делает общественную информацию на предложениях смерти произнесенных против небольших delinquents.
L? запрещение штрафа смерти для несовершеннолетних совершенно в right of договоры и общее законодательство. Однако, некоторые положения продолжают d? унести виновных delinquent несовершеннолетних некоторых злодеяний и d? для того чтобы утвердить судей обработать детей полюбите взрослые s? они показывают знаки puberty. Выровняйтесь в положениях закон ясно запрещает recourse к смертной казни для людей n? достигающ l? 18 лет стареют во время злодеяния, судьи клонат обработать детей как взрослые в прописных делах. D? доля, потому что слабый тариф d? зарегистрирование рождениа делает трудным доказать l? время l? ребенок во время злодеяния. D? другая доля, потому что l? ребенок n? не имел доступ к квалифицированной юридической помощи на критических временах l? арестование, l? запросите и тяжба.
В so much qu? местные организаций не-правительственные, регионарные, национальные и международные, мы приглашают все статусы члена Организации Объединенных Наций для того чтобы сделать для того чтобы приложить l вполне? запрещение смертной казни для несовершеннолетних d? время, как l? требует общего законодательства, конвенции на правах l? Ребенок и международный пакт relating to гражданские права и политическая и как l? Secretary-General Организации Объединенных Наций в ее недавнем изучении на расправе против детей underlined.
Мы ободряем также статусы члена Организации Объединенных Наций с l? Общее собрание:
1. Требовать положений n? но полно отменено штрафу смерти для несовершеннолетних с:
Принять законодательство немедленно запрещая штраф смерти для людей n? был 18 лет старых во время злодеяний.
Немедленно приложить мораторий к всем исполнениям людей засуженных для злодеяний порученных перед l? 18 лет времени, пока ждущ l? принятие d? законодательство на штрафе смерти для несовершеннолетних.
Откорректировать все предложения смерти произнесл против людей n? не иметь 18 лет at the time оно злодеяние и немедленно закоммутировать эти суждения к предложениям тюрьмы или другие скорбы в соответствии с стандартами международного правосудия для несовершеннолетних.
2. Запустить звонок к положениям запретил штраф смерти для несовершеннолетних с:
Позаботиться что дети в конфликте с законом имеют быстрый доступ к правовой помощи, of which помощь доказать их время во время l? контрафакция, и требовать законных полиций усилия, пола партера и авторитетов d? записать l? время детей введены перед ими.
Для того чтобы повысить всеобщую запись рождени
Veiller TAK, CTO законные авторитеты включат/поймите и сделайте уважение l? запрещение штрафа смерти для несовершеннолетних, пока поставляющ с судьями и обвинителями образование на его применении и путем приказывать изменение всех штрафов смерти когда оно n? не доказывает что персона достигла l? 18 лет стареют во время злодеяния.
3. Спросить, что Генеральный секретарь ООН Организации Объединенных Наций подвергло, во время встречи 64ème l? Общее собрание, рапорт/коэффициент на уважении l? совершенно запрещение штрафа смерти для несовершеннолетних сообщая дальше:
число небольших delinquents засуженных к умерли к l? в настоящее время час, так же, как число несовершеннолетних унес эти 5 последних лет;
тарифы d? зарегистрирование рождениа;
установка внутри? uvre d? целесообразное национальное законодательство, включая/понимая механизмы гарантируя к небольшим delinquents правовую помощь к всем этапам l? запросите и тяжба;
любая другая препона с l? монолитно применение l? запрещение штрафа смерти для несовершеннолетних.
Данные
и хроникальность дополнительной информации по изучение на расправе против детей
конвенция на правах ребенка - сноске статьи
37:
(1) 1-ого января 2005 и 2-ого сентября 2008, following положения известный для того чтобы унести 32 небольших delinquents: Иран (26), Саудовская Аравия (2), Судан (2), Пакистан (2), Иемен (1).
AAN DE UITVOERINGEN VAN MIJNWERKERS EEN EIND MAKEN
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
HET VERZOEK OM AAN DE UITVOERINGEN VAN MIJNWERKERS EEN EIND TE MAKEN: Inzet in? werk van l? Verbod van de Doodstraf voor Mijnwerkers in Recht en in de praktijk [nieuws]
Uw bijdragen zullen zeer welkom zijn als u op het gebied van de rechten van het kind werkt. Om ons ze toe te sturen, verzendt een e-mail aan ongenfantsdfarique@yahoo.fr
VERZOEK OM AAN de UITVOERINGEN VAN MIJNWERKERS EEN EIND TE MAKEN: Inzet in? werk van l? Verbod van de Doodstraf voor Mijnwerkers in Recht en in de praktijk [nieuws]
ondertekent de petitie
Alle Staten van de wereld hebben geratificeerd of lid geworden van de verdragen welwillend om slechts de minder belangrijke misdadigers te garanderen? de personen die minder dan 18 jaar hebben, op het moment van de misdaad? ooit ter dood worden veroordeeld. De grote meerderheid van de Staten eerbiedigen deze verplichting: De slechts Vijf Staten (1) worden gekend om minder belangrijke misdadigers sinds 2005 uitgevoerd te hebben.
Op deze 3 laatste jaren werden minstens 32 personen in deze 5 Staten voor begane misdaden lorsqu uitgevoerd? zij waren kinderen en meer dan 100 andere minder belangrijke misdadigers bevinden zich momenteel in de gang van de dood. Het is erg waarschijnlijk slechts het reële aantal d? uitvoeringen en van terdoodveroordelingen d.w.z meerdere, aangezien weinig landen openbaar de informatie over de terdoodveroordelingen maken die tegen de minder belangrijke misdadigers worden uitgesproken.
L? het verbod van de doodstraf voor de mijnwerkers is absoluut in het recht van de verdragen en het gewone recht. Nochtans zetten bepaalde Staten d voort? schuldige misdadige mijnwerkers van bepaalde misdaden en d uitvoeren? de rechters toestaan om de kinderen zoals volwassenen s te behandelen? zij tonen tekens van puberteit. Zelfs in de Staten waarvan de wet het beroep op de doodstraf voor personen n duidelijk verbiedt? niet bereikt l? leeftijd van 18 jaar op het moment van de misdaad, hebben de rechters de neiging om de kinderen zoals volwassenen in de belangrijkste zaken te behandelen. D? een aandeel, omdat de geringe koers d? de registratie van de geboortes maakt moeilijk om l te bewijzen? leeftijd van l? kind op het moment van de misdaad. D? ander aandeel, omdat l? kind n? a niet hebben toegang tot een bevoegde juridische hulp op de fundamentele momenten van l? arrestatie, van l? onderzoek en van het proces.
In zolang qu? plaatselijk, regionaal, nationaal en internationaal niet-gouvermentele organisaties, vragen wij alle Lidstaten van de Verenigde Naties om l te laten volledig toepassen? verbod van de doodstraf voor mijnwerkers d? leeftijd, als l? vereisen het gewone recht, de Overeenkomst betreffende de Rechten van l? Kind en het Internationale Pact betreffende de Burgerlijke en Politieke Rechten en als l? heeft de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties in zijn recente studie over het geweld tegen de kinderen onderstreept.
Wij stimuleren eveneens de Lidstaten van de Verenigde Naties aan l? De Algemene Vergadering van:
1. Staten eisen die n? nog niet ten volle de doodstraf voor mijnwerkers aan hebben afgeschaft:
Onmiddellijk een wetgeving goedkeuren die de doodstraf voor personen n verbiedt? hebbend 18 jaar op het moment van de misdaden.
Onmiddellijk een moratorium op alle uitvoeringen van personen toepassen die voor misdaden worden veroordeeld, begaan voor l? leeftijd van 18 jaar, in afwachting van wachtend l? goedkeuring d? een wetgeving op de doodstraf voor mijnwerkers.
Alle terdoodveroordelingen herzien die tegen personen n worden uitgesproken? hebbend niet 18 jaar op het moment van de misdaad en deze veroordelingen onmiddellijk veranderen in straffen van gevangenis of in andere straffen overeenkomstig de normen van de internationale rechtvaardigheid voor mijnwerkers.
2. Een verzoek aan de Staten lanceren die de doodstraf voor mijnwerkers aan hebben verboden:
Erop toezien dat de kinderen in conflict met de wet een snelle toegang tot een juridische hulp hebben, waarvan een bijstand om hun leeftijd te bewijzen op het moment van l? overtreding, en van de politie, het parket en de rechterlijke autoriteiten d eisen? l registreren? leeftijd van de kinderen die voor hen worden gepresenteerd.
Een universele registratie van de geboortes bevorderen
erop toezien dat de rechterlijke autoriteiten begrijpen en l laten eerbiedigen? verbod van de doodstraf voor mijnwerkers, door aan de rechters en de procureurs een opleiding op zijn toepassing uit te reiken en door een revisie van alle doodstraffen in de gevallen te bevelen waar hij n? niet wordt bewezen dat de persoon l heeft bereikt? leeftijd van 18 jaar op het moment van de misdaad.
3. Aan de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties vragen om, bij 64ème zitting van l voor te leggen? Algemene Vergadering, een verslag over de naleving van l? het absolute verbod van de doodstraf voor mijnwerkers die over inlichten:
het aantal minder belangrijke misdadigers die aan l ter dood worden veroordeeld? huidig uur, evenals het aantal uitgevoerde mijnwerkers deze 5 laatste jaren;
de koersen d? registratie van de geboortes;
de inzet in? werk d? een adequate nationale wetgeving, omvattend mechanismen die aan de minder belangrijke misdadigers een juridische hulp aan alle etappes van l garanderen? onderzoek en van het proces;
om het even welke andere belemmering voor l? volledige toepassing van l? verbod van de doodstraf voor mijnwerkers.
Aanvullende informatie
Informatie en actualiteit betreffende de Studie over het Geweld tegen de kinderen
de Overeenkomst betreffende de rechten van het kind - artikel 37
de Aantekening van onderkanten van bladzijde:
(1) tussen 1 januari 2005 en op 2 september, 2008, worden de volgende Staten gekend om 32 minder belangrijke misdadigers uitgevoerd te hebben: Iran (26), Saoedi-Arabië (2), Soedan (2), Pakistan (2), Yemen (1).
أن يضع نهاية إلى التنفيذات قاصر
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
دعوة أن يضع نهاية إلى التنفيذات قاصر: يثبت داخل? [أوفر] ال [ل]? سيكون حظر من العقوبة الإعدام لقاصر في حق وفعلا [أخبار]
مساهمتك ال [ولكمس] إن أنت تعمل في المجال من ال [ريغت وف ث شلد]. أرسلت ل نا أن يرسلهم, بريد إلكترونيّ إلى [أنجنفنتسدفريقوهوو.فر]
دعوة أن يضع نهاية إلى التنفيذات قاصر: يثبت داخل? [أوفر] ال [ل]? حظر من العقوبة الإعدام لقاصر في حق وفعلا [أخبار]
[سنز] العريضة
[ألّ ث] دول من العالم أجازوا أو يلتصق إلى المعاهدات [أبليجنغ] هم أن يضمن أنّ الجانح ثانويّة? عمّرت يتلقّى أقلّ من 18 سنون [أت ث تيم وف] الجريمة? أبدا أدنت إلى موت. يحترم الأغلبية عظيمة من الدول هذا إلتزام: عرفت فقط خمسة دول (1) أن يتلقّى وفيت جانح ثانويّة منذ 2005.
على كان هذا 3 سنون متأخّرة, على الأقلّ 32 الناس وفيت في هذا 5 دول ل يرتكب جرائم [لورسقو]? هم كانوا أطفال وأكثر من 100 أخرى جانح ثانويّة حاليّا في الممر الموت. هو جدّا محتملة أنّ الرقم [د] حقيقيّة? تنفيذات ومن [دث سنتنس] [هيغر], بما أنّ بعض بلد يجعل معلومة عامّة على ال [دث سنتنس] ينطق ضدّ الجانح ثانويّة.
[ل]? حظر من العقوبة الإعدام لالقاصر مطلقة في الحق من المعاهدات وال [كمّون لو]. مهما, يستمرّ دول مؤكّدة [د]? أن يوفي قاصر مذنبة جانحة من مؤكّدة جرائم و [د]? أحبّت أن يفوّض القاضيات أن يعامل الأطفال بالغ [س]? هم يبدون إشارات البلوغ. ساويت في الدول الذي قانون بوضوح يحظّر الاستعانة إلى العقوبة رئيسيّة لالناس ن? لا يتلقّى يبلغ [ل]? 18 يعتّق سنون [أت ث تيم وف] الجريمة, القاضيات يميل أن يعامل الأطفال مثل بالغ في الأعمال رئيسيّة. [د]? سهم, لأنّ المعدل ضعيفة [د]? ولادة تسجيل يجعل يصعب أن يبرهن [ل]? عمر ال [ل]? طفلة [أت ث تيم وف] الجريمة. [د]? آخر سهم, لأنّ [ل]? طفلة ن? لم يتلقّى منفذة إلى ينعت [لغل سّيستنس] في الأوقات حاسمة [ل]? إعتقال, من [ل]? استعلم عن وقضية.
في كثيرا [قو]? تنظيمات [نوت-غفرنمنتل] محلّية, إقليميّة, وطنيّة ودوليّة, نحن يدعو [ألّ ث] [ممبر ستتس] من الالأمم المتّحدة أن يجعل طبّقت [ل] تماما? حظر من العقوبة رئيسيّة لقاصر [د]? عمر, مثل [ل]? يتطلّب ال [كمّون لو], الإتّفاق على الحقوق ال [ل]? طفلة والإتفاق دوليّة [رلتينغ تو] ال [سفيل لو] وسياسيّة ومثل [ل]? ال [سكرتر-جنرل] من الالأمم المتّحدة في دراسته أخيرة على عنف ضدّ الأطفال يسطّر.
نحن نشجّع أيضا ال [ممبر ستتس] من الالأمم المتّحدة مع [ل]? اجتماع عامّ من:
1. أن يتطلّب دول أيّ ن? مع ذلك كلّيّا يلغي العقوبة الإعدام لقاصر مع:
أن يتبنّى تشريع فورا يحظّر العقوبة الإعدام لالناس ن? يكون 18 [ير ولد] [أت ث تيم وف] الجرائم.
أن فورا طبّقت تجميد إلى كلّ تنفيذات الالناس يدان لجرائم يرتكب قبل [ل]? 18 سنون عمر, بينما ينتظر ل [ل]? تبن [د]? تشريع على العقوبة الإعدام لقاصر.
أن نطق ينقّح [ألّ ث] [دث سنتنس] ضدّ الناس ن? لا يتلقّى 18 سنون [أت ث تيم] هو جريمة وأن فورا بادلت هذا أحكام إلى سجن جمل أو أخرى أحزان وفق المعايير من عدل دوليّة لقاصر.
2. أن يطلق دعوة إلى الدول أيّ حظّر العقوبة الإعدام لقاصر مع:
أن يأخذ عناية أنّ يتلقّى الأطفال في نزاع مع القانون [فست كّسّ] إلى [لغل سّيستنس], [أف وهيش] مساندة أن يبرهن عمرهم [أت ث تيم وف] [ل]? مخالفات, وأن يتطلّب جائز شرطة قوة, أرضية أرضية وسلطات [د]? أن يسجّل [ل]? عمر من الأطفال الذي يكون قدّمت أمام هم.
فهمت أن يروّج تسجيل عالميّة من [فيلّر]
ولادات [س ثت] ال جائز سلطات يتضمّنون/وجعلت إحترام [ل]? حظر من العقوبة الإعدام لقاصر, بينما يسلّم مع القاضيات والمدعيات تشكيل على تطبيقه وب يأمر مراجعات من [ألّ ث] عقوبة الإعدام كلّما هو ن? لا يبرهن أنّ بلغ الشخص [ل]? 18 يعتّق سنون [أت ث تيم وف] الجريمة.
3. أن يسأل الأمين عامّ من الالأمم المتّحدة أن يعرض, [أت ث تيم وف] ال [64م] جلسة ال [ل]? اجتماع عامّ, تقرير/نسبة على الإحترام ال [ل]? حظر مطلقة من العقوبة الإعدام لقاصر يعلم فوق:
الرقم من جانح ثانويّة يدان إلى يموت إلى [ل]? وفى ساعة حاليّة, [أس ولّ س] الرقم القاصر هذا 5 سنون متأخّرة;
المعدلات [د]? ولادة تسجيل;
العمليّة إعداد داخل? [أوفر] [د]? [نأيشنل لجسلأيشن] مناسبة, بما في ذلك/يفهم آلية يضمن إلى الجانح ثانويّة [لغل سّيستنس] إلى [ألّ ث] مراحل ال [ل]? استعلم عن وقضية;
أيّ أخرى عائقة مع [ل]? تطبيق متكاملة [ل]? حظر من العقوبة الإعدام لقاصر.
إضافيّة معلومة
معلومة وموضوعية في ما يتعلّق ب الدراسة على عنف ضدّ الأطفال
الإتّفاق على ال [ريغت وف ث شلد] - مادة 37
حاشية:
(1) فيما بين في يناير - كانون الثّاني 1, 2005 وفي سبتمبر - أيلول 2, 2008, عرفت الدول تالي أن يتلقّى وفيت 32 جانح ثانويّة: إيران (26), [سودي ربيا] (2), سودان (2), باكستان (2), يمن (1).